Existe unicamente para desacreditar as profissionais do sexo e fazer com que seja fácil ignorar-nos. | TED | موجود فقط لتشويه سمعة محترفي الجنس وجعل تجاهلنا سهلا. |
Podes ignorar-nos e não posso garantir a tua segurança. | Open Subtitles | أو بإمكانك تجاهلنا و ساعتها فلا أضمن لك سلامتك |
Está a tentar ignorar-nos. | Open Subtitles | هي تُحاولُ تجاهلنا. |
Ele está a ignorar-nos? Disseste ao telefone que tens alguma coisa para nós? | Open Subtitles | إنهُ يتجاهلنا لقد قلتَ على الهاتف انهُ لديكَ شئ من اجلنا؟ |
Ele está a tentar ignorar-nos. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يتجاهلنا |
- Dean. Então não estavas apenas a falhar-nos, mas também estavas a ignorar-nos? | Open Subtitles | إذاً لم تهجرنا فحسب، بل كنت تتجاهلنا أيضاً؟ |
O verdadeiro herói aqui, está lá atrás, está uma senhora a cuidar dos vegetais, que faz um trabalho impressionante a tentar ignorar-nos... (Risos) Quem não está tão contente é a relva, que arruinámos. | TED | البطل الحقيقي هنا، بالمناسبة، في خلفية الصورة، امرأة ترعي بعض الخضروات، والتي تقوم بعمل رائع محاولة تجاهلنا لبرهة -- (ضحك) أعتقد أن الأقل سعادة هي تلك الحشائش، والتي من المحتمل أن أتلفناها بشكل سيء. |
Sr. Wellick, não pode continuar a ignorar-nos. | Open Subtitles | سيد (ويليك)، لا يمكنك تجاهلنا |
Está a ignorar-nos, de propósito. | Open Subtitles | إنه يتجاهلنا عن قصد. |
Pelo que, não estava a ignorar-nos | Open Subtitles | إذن لم يكن يتجاهلنا |
Ou não está em casa ou está a ignorar-nos. | Open Subtitles | إما أنها ليست بالمنزل أو أنها تتجاهلنا |