ويكيبيديا

    "igrejas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الكنائس
        
    • كنيسة
        
    • الكنيسة
        
    • للكنائس
        
    • كنائسنا
        
    • كنائس
        
    • كنائسكم
        
    • كنائسهم
        
    • والكنائس
        
    • وكنائس
        
    Temos de fazer da Cristandade um sucesso, manter as igrejas cheias. Open Subtitles الأمر متروك لنا لإنجاح الهروب من المسيحية إبقاء الكنائس مليئة
    Em algumas igrejas era negada a comunhão aos holandeses nazistas. Open Subtitles فى بعض الكنائس منع النازيين الهولنديين التجمعات بعد الصلاة
    A polícia está a cobrir todas as igrejas e hospitais. Open Subtitles شرطة لوس أنجلوس قامت بتغطية كل مشفى و كنيسة
    Em Inglaterra, foram fechadas 1900 igrejas, desde 1969, devido à diminuição das congregações, enquanto em África, todos os dias, se constrói uma igreja ou uma mesquita. TED في إنجلترا، أغلقت 1,900 كنيسة منذ عام 1969، بسبب تقلص عدد جماعة المصلين، بينما في أفريقيا، كل يوم، يتم بناء كنيسة أو مسجد.
    No início do século XIX, a frequência de fiéis nas igrejas da Europa Ocidental começou a decair muito, muito acentuadamente, e as pessoas entraram em pânico. TED في اوائل القرن التاسع عشر مرتادي الكنيسة في غرب اوروبا بدأوا في الانحدار بشكل حاد , و فزع الناس.
    E depois de sete anos de desavenças políticas igrejas em distritos longínquos foram autorizadas a reabrir. Open Subtitles تم السماح للكنائس في الأماكن البعيدة بإعادة افتتاحها
    "Há muito que me esforço por meter o pé "nas nossas igrejas locais, "mas não consigo obter ligação. TED كنت أحاول جاهداً البدء بالأمر مع كنائسنا المحلية، ولكن لا يبدو أنني حصلت على أي نتيجة.
    Esta definição de bruxaria espalhou-se pelas igrejas da Europa ocidental a partir do final do século XV. TED انتشر هذا التعريف لأعمال السحر في كنائس أوروبا الغربيّة بدءًا من نهاية القرن الخامس عشر.
    E nós já angariámos mais 2.000 nas igrejas locais. Open Subtitles وقمنا أيضا بجمع ألفي دولار من الكنائس المحلية
    Sabes que estás no sul ultra-protestante quando vês mais igrejas que pastelarias. Open Subtitles تعرف بأنّك داخل حزام التوراة عندما تجد الكنائس أكثر من ستاربوكس
    As igrejas são mais numerosas que tudo o mais. Open Subtitles انها المكان الذي تحصل الكنائس أكثر من ذلك.
    E alguns desses salmos ainda sobrevivem em hinários de igrejas, e um famoso é o Salmo 100, o Velho Centenário, assim chamado. Open Subtitles وبعض هذه المزامير ما زالت باقية في التراتيل الدينية في الكنائس وأشهرها هو المزمور مائة المائة القديم كما يطلق عليه
    igrejas fechadas, sacerdotes mortos ou levados para os campos, Open Subtitles الكنائس أغلقت وقتلوا الكهنة بالرصاص أو أرسلوهم للمعتقلات
    24 igrejas, se recordo bem, entre as quais se encontram alguns notáveis exemplos do barroco tardio do século XVII. Open Subtitles يوجد 24 كنيسة إن لم أكن مخطئاً تتضمن نماذج باروك فاخرة منذ أواخر القرن السابع عشر
    Mas ele deve erguer igrejas, ou amargará o esquecimento... com o cavalo cujo epitáfio é... Open Subtitles يا إلهي ، يجب علي أن أبني كنيسة وإلا فإنني سأذهب طي النسيان ، كمثل الحصان الخشبي
    Isto é Nova lorque. Deve haver aqui umas 20.000 igrejas. É só escolher. Open Subtitles هذه نيويورك، لابد أن هناك 20,000 كنيسة إختاري ما تشائين
    Acredito que, nos últimos 10 a 20 anos, elas deixaram de ser igrejas da comunidade onde saímos de casa, ao virar esquina, estamos na igreja. TED أعتقد بأنهم تحولوا خلال 10 و20 سنة الأخيرة من كونهم كنائس للمجتمع، أين تخرج من باب منزلك وتنعطف لتجد نفسك في الكنيسة.
    Claro que acredito. Sabes, muitos tipos de igrejas começaram com patifarias. Open Subtitles بالطبع ، كثيرون من أتباع الكنيسة بدؤوا كغير طبيعتهم
    Por isso devemos lev‡-la ˆs pessoas. Jog‡-la dos telhados das igrejas. Open Subtitles لذا يجب نطلع الناس عليها نسقطها من سقف الكنيسة
    Disse-me que era um executivo de uma companhia discográfica e que andava à procura de talentos nas igrejas da área. Open Subtitles و هو يذهب للكنائس في المنطقة لصيد المواهب
    Admito que as nossas igrejas estão meias vazias. Open Subtitles أنا لا أخجل من الاعتراف بذلك كنائسنا هي نصف فارغة
    Licenciei-me em teologia depois deixei o seminário por um trabalho humanitário laico coordenando as igrejas do Terceiro Mundo. Open Subtitles لقد حصلت على درجتى فى الدين ثم تركتها لأعمال الخير الدنيويه متضامنا مع كنائس العالم الثالث
    A irmã Falconer pode encher as vossas igrejas. Open Subtitles نعم، والراهبة فالكونر يمكنها أن تملأ كنائسكم
    - Não sobraram muitos, mas, a maioria fica pelas igrejas. Open Subtitles لم ينجوا الكثير، لكن أغلبيتهم يبقون في كنائسهم.
    "A Lei de Deus foi virada do avesso, abadias e igrejas derrubadas. Open Subtitles لقد انقلبت قوانين الرب رأسا على عقب الأديرة والكنائس قد دمرت
    Até parece um mundo diferente... montanhas, montes, vacas, quintas, e igrejas brancas. Open Subtitles .. تبدو مثل عالم آخر جبال، تلال، أبقار، مزارع , وكنائس بيضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد