As pessoas de lá comem-nos, não porque não tenham outra opção, mas porque os consideram uma iguaria. | TED | فالناس هناك يأكلون منه، ليسوا لأنهم جائعين، ولكن لأنهم يعتقدون انها شهية. |
Ocasionalmente, quando as condições da água estão certas, o lago floresce com massas de algas minúsculas... uma iguaria para os flamingos. | Open Subtitles | عادة عندما تكون حالة" ،الماء مناسبة تزدهر البحيرة بتكتلات "من الطحالب الصغيرة "وجبة شهية لطيور النحّام" |
É uma iguaria. O Abe adora-os. | Open Subtitles | شهية , أيب يحبه |
Sabem, os vietnamitas consideram os olhos de porco uma iguaria. | Open Subtitles | أتعلمون، الفيتناميّون يعتبرون أعين الخنازير طعامًا شهيًّا. |
Em Andersonville, uma refeição de rato frio era uma iguaria. | Open Subtitles | في (آندرسُنفِل) كان لحم الفأر المجمّد شهيًّا. |
- "Tudo junto fica..." - "Uma verdadeira iguaria." Sim, sou eu. | Open Subtitles | -لأنّهما سويًّا يُشكّلان ... -طعامًا شهيًّا للغاية ! أجل يا رجل. |
- E uma iguaria. | Open Subtitles | - إنها وجبة شهية. |
É uma iguaria. | Open Subtitles | إنها شهية - |