ويكيبيديا

    "ilegal que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غير قانوني
        
    • غير شرعى
        
    • غير مشروعة
        
    Ela queria falar sobre alguma coisa ilegal que se passava lá. Open Subtitles أرادت أن تتحدث عن أمرٍ . غير قانوني يحدث هناك
    Para eu fazer alguma coisa ilegal, que fosse destruir a minha carreira? Open Subtitles أن تطلبي منّي فعل شيءٍ غير قانوني يمكن أن يُدمّر حياتي المهنيّة؟
    Eu cultivo uma droga ilegal que é espetacular, e não me sinto culpado por isso. Open Subtitles أنا أزرع مخدر غير قانوني وممتع بشكل كبير
    Imigrante ilegal que vivia em Los Angeles. Open Subtitles مهاجر غير شرعى يعيش فى لوس أنجلوس,يعمل لدى رجل
    Algures na cidade há uma instituição ilegal que aluga pessoas programáveis aos muito ricos e bem relacionados. Open Subtitles فى مكان ما فى المدينة ، مؤسسة غير مشروعة تقوم بالأيجار للأغنياء وأصحاب النفوذ شخصيات مبرمجة
    Este vídeo é tão ilegal, que foi banido por todos os países do mundo. Open Subtitles أعني، أن هذا الفيلم غير قانوني جداً لقد منعه من جميع الدول بالعالم
    Mas há um site ilegal que capta comunicações paquistanesas e as difunde. Open Subtitles هناك موقع غير قانوني يلتقط الاتصالات الباكستنانيه ويسحبها
    Mas vou-te entregar aos guardas do SEU com esta arma extremamente criativa, extremamente ilegal, que o meu preocupado companheiro Atriano dirá que encontramos contigo. Open Subtitles ولكني سأخبر الحرس بطريقة أبداعية أن بحوزتك سلاحاً غير قانوني والذي سيتأكد تابعي من أنهم
    Não sabia que ia tornar o mundo todo invisível. Deve ser a coisa mais ilegal que alguém pode imaginar. Open Subtitles لم أكن أعلم أنك ستجعل العالم أجمع خفي, أعني أن هذا أكثر أمر غير قانوني يمكن للشخص التفكير به
    Bem, eles faziam parte de uma arma ilegal que estava a ser feita pela Borns Tech. Open Subtitles التي كان يقوم برميها؟ حسناً كانو جزءً من سلاح غير قانوني
    Nem realizar qualquer outra actividade ilegal que possa ameaçar os anos de treino e compromisso o campeonato de 1976". Open Subtitles "أو المخدرات أو الإنغماس في نشاط غير قانوني" "من شأنه أن يهدد سنوات العمل الشاق" "ونحن كفريق ملتزمين بتحقيق هدفنا"
    Qual é a actividade ilegal que envolve máquinas de venda, uma artista e uma professora de química? Open Subtitles إذن ، أيّ نشاط غير قانوني يشمل آلة بيع -وفنان ومعلّمة بمدرسة ثانوية؟
    Não há nada ilegal que esteja a ocorrer. Open Subtitles ليس ثمة شيء غير قانوني واضح يجري
    T. Kocourek, xerife ... não estivesse na lista, que ele não tivesse acesso ao telefone... sem direito a telefonemas ... o que é ilegal, que não tivesse visitas e que ficasse sozinho num bloco de celas, Open Subtitles على لائحة السجن وأنه غير مسموح بإجراء محادثات هاتفية هذا غير قانوني ولم يسمح له بإي زيارات وأنه سيبقى محتجزاً في زنزانة إنفرادية
    Nós dizemos que a Borns Tech o tinha a trabalhar numa arma ilegal que o matou. Open Subtitles "نقول أن شركة "بورن امتلكت سلاح غير قانوني قد تسبب بقتله
    E para todos aqueles que dizem que é ilegal... que não se pode bater em crianças com paus de bambu afiados. Open Subtitles : ولكل أولائك المتشائمين هنا الذين يقولون هذا غير قانوني , لا تستطيعون ضرب الصغار " " على مؤخراتهم " بواسطه عِصيّ شجرة البامبو الحاده "
    Anda lá, Denis. É a coisa menos ilegal que fizemos esta noite. Open Subtitles هيا,هذا آخر شىء غير شرعى سوف نفعله الليلة
    Entrei numa rede ilegal que redireciona a força para quebrar a encriptação. Open Subtitles اخترقت بوت غير شرعى و حولتة لاستخدام طاقة الكمبيوتر نفسة لكسر الشفرة
    Trabalhou para si a fazer apostas e cobranças como parte do negócio de jogo ilegal que gere. Open Subtitles لقد عمل لصالحك يشغل الأرقام و يصنع الصلات كجزء من عملية قمار غير مشروعة
    Sim, com uma guerra ilegal que nunca deveríamos ter começado, em primeiro lugar. Open Subtitles أجل، مع حرب غير مشروعة التي لم يجب أن تبدأ في المقام الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد