ويكيبيديا

    "ilha da páscoa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جزيرة الفصح
        
    • جزيرة إيستر
        
    • الجزيرة الشرقية
        
    Apesar da nossa tecnologia, as estátuas da Ilha da Páscoa ainda nos deslumbram. Open Subtitles بالرغمِ من كل تقنياتنا إلا أنَّ تماثيل جزيرة الفصح لا تزالُ لغزاً.
    Se pusermos uma agulha num palheiro, encontrá-la-emos, primeiro do que a Ilha da Páscoa. Open Subtitles في الواقع إن وضعت إبرةً في كومة قش فإنكَ ستجد تلك الإبرة قبل أن تجد جزيرة الفصح.
    Na Ilha da Páscoa, completamente sozinhos, criarão uma civilização única, Open Subtitles على جزيرة الفصح وحيدون تماماً و مع هذا انشأوا حضارةً فريدة.
    Recentemente, eu estive na Ilha da Pascoa que é um sítio extremamente belo, e um sítio extremamente misterioso, porque, onde quer que vamos na Ilha da Páscoa, ficamos estupefactos com aquelas estátuas, chamadas moaï. TED ومؤخراً كنت في جزيرة إيستر وهي مكان جميل بشكلٍ آخاذ وغريبة بشكلٍ لا يُصدق لأنك حيثما تذهب فى جزيرة إيستر ستُصعق بهذه التماثيل، تُسمى المواي
    Nesse caso, o manuscrito Voynich podia ser como a escrita rongorongo inventada na Ilha da Páscoa, e hoje impossível de ler porque a cultura que a fez desapareceu. TED في هذه الحالة، مخطوطة (فوينش) هي مماثلة لمخطوطة (رانغورانغو) التي اخترعت على جزيرة (إيستر)، وهي غير قابلة للقراءة بعد أن اندثرت الحضارة التي كتبتها.
    Nós velejámos desde Sydney, pela nova Caledonia, para a Ilha da Páscoa e finalmente Valparaiso. Open Subtitles لقد أبحرنا يوم الأحد وسنذهب إلى "نيو كاليدونيا," ثم إلى الجزيرة الشرقية ونهايةً إلى "فالبراتزو"
    Os habitantes da Ilha da Páscoa construíram 900 Moai, que protegiam a sua comunidade isolada. Open Subtitles بنا سكان جزيرة الفصح 900 تمثال مواي تحمي مجتمعهم المعزول.
    A nossa esperança era apanhar os ventos Oeste para a Ilha da Páscoa. Open Subtitles وكان الأمل للوصول إلى رياح الغرب تحيل إلى جزيرة الفصح.
    Aqui está a nossa cabeça da Ilha da Páscoa. Open Subtitles وهنا رئيس جزيرة الفصح
    Ilha da Páscoa, no Oceano Pacífico. Open Subtitles جزيرة "الفصح" في المحيط الهادئ
    Não estamos uma milha mais perto da Ilha da Páscoa. Open Subtitles ونحن لم نقترب من جزيرة الفصح.
    Quando a vida nos lança uma das suas surpresas más, como o fará, mais de uma vez, quando um médico entra no meu quarto com uma expressão séria afivelada no rosto, ou quando um carro muda subitamente de direção à frente do meu, numa autoestrada, eu sei, nos meus ossos, que foi o tempo que passei não indo a lado nenhum que me vai sustentar muito mais do que todo o tempo que passei a correr às voltas para o Butão ou para a Ilha da Páscoa. TED وحين ترميني الحياة بإحدى مفاجآتها البغيضة، كما ستفعل، أكثر من مرة، حين يدخل الطبيب إلى غرفتي وعليه علامات الأسى، أو حين تنحرف سيارة أمامي فجأة في الطريق السيار، أدرك، بكل ما في، أن الوقت الذي قضيته دون أن أذهب إلى أي مكان هو الذي سيظل أكثر بكثير من كل ذلك الوقت الذي قضيته متجولا حول بوتان أو جزيرة إيستر.
    A Ilha da Páscoa revela o impulso de celebrar, comemorar, com monumentos épicos que ainda surpreendem, milhares de anos depois, e continuarão a surpreender, daqui a milhões de anos. Open Subtitles و الجزيرة الشرقية تُظهر هذه الرغبة في الإحتفاء و التذكر. نُصبٌ ملحمية مازالت مُثيرةً للاعجاب لآلاف السنوات لاحقاً و ستظل لآلاف السنوات من الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد