Houve uma grande seca, e as pessoas não podiam continuar a viver na ilha, por isso foram transferidas para as Ilhas Salomão. | TED | كان هناك جفاف شديد ولم يعد بإمكان الناس الاستمرار في العيش على الجزيرة، وبالتالي نُقلوا للعيش في جزر سليمان. |
Mas a nossa última descoberta deu-se a uns quilómetros de onde estamos agora, nas Ilhas Salomão. | TED | ولكن اكتشافنا الأخيرجاء في الحقيقة على بعد بضعة أميال من حيث نحن الآن، في جزر سليمان. |
Houve surtos nas Ilhas Cook, na Nova Caledónia, em Vanuatu, nas Ilhas Salomão e em quase toda a costa da América do Sul e na Ilha da Páscoa. | TED | كان هناك تفشيٌ في جزر كوك، وفي كاليدونيا الجديدة، وفي جمهورية فانواتو، وفي جزر سليمان وتقريبًا على طول الطريق إلى ساحل أمريكا الجنوبية وجزيرة القيامة. |
Desafiando o alto mar, o cinegrafista Wade Fairley percorreu os 1.600 km que separam a Austrália das Ilhas Salomão. | Open Subtitles | متحدياً أعالي البحار, قام المصور وايد فيرلي بقطع ال 1,600 كم الفاصلة من استراليا إلي جزر السولومن |
Os antepassados dos habitantes das Ilhas Salomão têm uns 30.000 anos. | Open Subtitles | أجداد سكان السولومن قد قطعوا هذه ال96.5 كم منذ حوالي 30,000 سنة |
Estas enguias iniciaram suas vidas a centenas de km das Ilhas Salomão, possivelmente no profundo mar da Nova Guiné. | Open Subtitles | ثعابين المياه العذبة هذه في السولومن بدأت حياتها علي بعد مئات الأميال من المحتمل في خندق بحري عميق قبالة غينيا الجديدة |
Nas Ilhas Salomão, quando os nativos precisão de parte da floresta para a agricultura... eles não cortam as árvores. | Open Subtitles | في جزر سليمان عندما يريد السكان المحليون القضاء على جزء من الغابة من أجل الزراعة .. لا يقطعون الأشجار |
Tenho um irmão na 4ª divisão dos "Marine Raiders", nas Ilhas Salomão, que quer voltar para a família. | Open Subtitles | لدي اخي في البحرية المغيره الرابعه في جزر سليمان يريد العودة الى الوطن لعائلته |
As crianças das Ilhas Salomão só querem ouvir Taylor Swift. | Open Subtitles | الاطفال في جزر سليمان كل تريد ان تستمع لتايلور سويفت. |
É música religiosa das Ilhas Salomão. | Open Subtitles | ومن الموسيقى الدينية من جزر سليمان. |
Pavuvu, parte do arquipélago das Ilhas Salomão, fica logo a norte de Guadalcanal. | Open Subtitles | (بافوفو)، جزء من سلسلة جزر (سليمان) بالكاد شمال (غوادال كنال) |
- Chocante. - Ilhas Salomão. | Open Subtitles | جزر سليمان. |
Ilhas Salomão | Open Subtitles | جزر "سليمان" |
- Ilhas Salomão. | Open Subtitles | - جزر سليمان. |
Mas os 96 km que separam Nova Guiné das Ilhas Salomão permanecem um grande desafio a muitas criaturas aladas. | Open Subtitles | و لكن ال 96.5 كم بين غينيا الجديدة و السولومن ما زالت تمثل تحدي هائل بالنسبة للعديد من ذوي الأجنحة |
A leste das Ilhas Salomão, a distância entre ilhas cresce enormemente. | Open Subtitles | شرق جزر السولومن, المسافة بين الجزر تزداد بشكل كبير |
Fiji é cerca de 2/3 do tamanho das Ilhas Salomão, pelo que ficou sendo uma meta razoável a ser colonizada. | Open Subtitles | فيجي تبلغ حوالي ثلثي حجم السولومن لذلك تعتبر هدف معقول للمستوطنين القادمين |
Durante anos, as Ilhas Salomão eram um local de lendas sobre crocodilos de água salgada. | Open Subtitles | لأعوام, ظلت جزر السولومن موطناً لأساطير حول تماسيح مياه مالحة عملاقة |
110 km a leste, alcançaram a ilha Liapari, no centro das Ilhas Salomão. | Open Subtitles | 112ـ كم إلى الشرق وصلوا إلي جزيرة لياباري في منتصف السولومن |
Mas essas imagens são a prova da existência de grandes crocodilos de água salgada nas Ilhas Salomão -- a última lenda viva do Pacífico Sul... | Open Subtitles | و لكن هذه الصور كانت دليل على وجود تماسيح مياه مالحة عملاقة في السولومن آخر الأساطير الحية في جنوب المحيط الهادي |