E embora usar as pessoas não seja uma coisa muito bonita, acho que tens de concordar que esta ilustração específica ultrapassou todas as expectativas. | Open Subtitles | بالرغم من أن إستغلال الناسِ لَيسَ سحراً، أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تُوافقينني. هذا إيضاح محدد قد تجاوز كل التوقعات. |
Havia uma ilustração na fuselagem com a palavra: "Desaparece". | Open Subtitles | كان هناك إيضاح على هيكل الطائرة بالكلمات "يموت حمراءا. " |
Apenas para efeitos de ilustração, vou sugerir mais quatro obstáculos a acrescentar àqueles quatro que terão bloqueado a via para uma civilização comunicativa. | TED | ولهدف التوضيح فقط، سأقترح أربعة عوائق أخرى لأضيفها للأربعة التي يقول عنها الناس أنها تمنع سبل الحضارة التواصلية. |
Foi ela o verdadeiro bastião do Iluminismo francês. Esta ilustração deslumbrante foi concebida como o índice para a enciclopédia. | TED | لقد كان هذا حقاً معقل حركة التنوير الفرنسية، وهذا التوضيح الرائع كان بارزاً كجدول محتويات للموسوعة . |
A sua inclusão nesta ilustração equipara-se ao atual patrocínio das celebridades. | TED | وضعها في هذا الرسم التوضيحي كان مشابها لرعاية المشاهير اليوم. |
Tinha uma ilustração do Portal igual ao que vimos ser construído. | Open Subtitles | كان هناك توضيح والتي أظهرت البوابة مثل واحد رأيناه يجري بناؤها. |
Desde os inícios da medicina moderna, a ilustração de medicina, e, portanto, a anatomia, existiu sobretudo no reino do ensino da medicina. | TED | منذ بدايات الطب الحديث، الرسومات التوضيحية الطبية، وبالتالي علم التشريح، تواجدت بشكل أساسي داخل حقل التعليم الطبي. |
Outra óptima ilustração da tua necessidade de apoio táctico. | Open Subtitles | إيضاح جيد آخر لحاجتك للمساعدة التكتيكية |
Ou uma ilustração num livro antigo. | Open Subtitles | أو إيضاح في كتاب أثري. |
Haverá algum tipo de ilustração natural, alguma demonstração que possa prender a imaginação das pessoas aqui? | TED | هل هناك نوع من التوضيح الطبيعي ، بعض التمهيدات التي قد تجذب خيال الناس هنا ؟ |
Esta ilustração mostra-o esventrado. Já vi outras com as vísceras para dentro. | Open Subtitles | هذا التوضيح بعينه يظهر أحشاءه متدلية لقد رأيت آخرين دون أحشاء بارزة |
Repito, apenas para efeitos de ilustração, suponham que há uma hipótese em mil de ultrapassar cada um desses obstáculos. | TED | مجدداً، ولغرض التوضيح فقط، لنفترض أن هناك فرصة 0.1% لتجاوز كل تلك العوائق. |
A imagem à direita é a única ilustração que Darwin incluiu n' "A Origem das Espécies", e a que Darwin chamou a "Árvore da Vida". | TED | الصورة التي على اليمين هي التوضيح الوحيد الذي أورده داروين في كتابه "أصل الأنواع " والذي أطلق عليه داروين اسم "شجرة الحياة". |
Chamei-lhe "disparate sério" porque, pelo lado sério, uso uma técnica de ilustração editorial de aflitivo realismo de quando era criança. Copiei-a e nunca a desaprendi — é o único estilo que conheço. E é muito do tipo contido e formal. | TED | دعوته "هراء جاد"لأنه على الجانب الجاد، أستخدم أسلوب الواقعية المضنية من التوضيح التحريري منذ أن كنت طفلا. حفظت ذلك ، ولم أنسه أبدا - انه النمط الوحيد الذي أعرفه. وهو نوع رزين وغير رسمي. |
Esta ilustração aparece em vários textos antigos. | Open Subtitles | هذا الرسم التوضيحي موجود في كثير من المراجع القديمة |
Estudei no Instituto de Arte Watkins, em Nashville, depois tive aulas de ilustração em Nova Iorque. | Open Subtitles | لقد درستُ في معهد (واتكنز) للفنون في (ناشفيل) وبعدها تلقيتُ بعض من دروس الرسم التوضيحي في (نيويورك). |
Mas penso que no que todos estamos de acordo é que as fotografias de bocas humanas verdadeiras, pelo menos, baseadas nesta, são de fugir. (Risos) Então, para a capa, encomendei esta ilustração que é literalmente mais agradável ao palato e que nos lembra que é melhor abordarmos o sistema digestivo a partir desta extremidade. | TED | ولكنني أعتقد أن كل ما قد نتفق عليه هو الصور الفعلية لفم الإنسان، استنادًا على ذلك على الأقل، تثير الاشمئزاز. (ضحك) وبالنسبة للغلاف، قمت برسم هذا الرسم التوضيحي والذي أصبح يوضح الأمر بشكل مستساغ ويذكرنا أنه الأفضل للتعامل مع الجهاز الهضمي من هذه الناحية. |
Isto poderia tornar-se particularmente relevante, não apenas como metáfora para a ganância, mas como uma ilustração daquilo que acontece se criarem um processo de optimização poderoso e lhe derem objectivos pouco específicos. | TED | ويمكن أن يكون هذا الأمر وثيق الصلة عمليًا، وليس مجرد كناية عن الطمع، بل إنه توضيح لما يحدث إذا قمنا بإنشاء عملية تحسين قوية وقمنا بإعطائها أهدافًا أُسيء فهمها أو محددة بشكل غير جيد. |
E a ilustração de medicina continua a ser arte. | TED | والرسومات التوضيحية الطبية لا تزال فناً. |