ويكيبيديا

    "ilustrar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توضيح
        
    • أوضح
        
    • لتوضيح
        
    • لشرح
        
    • ولتوضيح
        
    Poder mostrar a alguém o que queremos que se faça, ilustrar e demonstrar e fazer gestos, é muito mais poderoso do que simplesmente falar. TED أن تكون قادرًا على توضيح ما تريد فعله، وأن تتمكن من الشرح والتوضيح والإشارة، هي أكثر فاعلية من مجرد إخبارهم بما تريده.
    O trabalho da minha vida é ilustrar como integrar a interligação humana no jardim. TED عمل حياتي هو توضيح التكامل البشري من خلال الحديقة.
    Vou ilustrar esse passo com uma tarefa chamada "rotação mental". TED دعوني أوضح هذه الخطوة بالمهمة التي تدعى بــالتدوير العقلي
    Não sei quem aqui já viu como é um banco por dentro, por isso vou tentar ilustrar como funciona um banco tradicional. TED الآن، لست واثقًا كم واحدًا منكم قد رأى بنكًا من الداخل، لذلك دعوني أوضح كيف تبدو العديد من البنوك التقليدية.
    Isto é para ilustrar qual será o aspeto se várias espécies não estivessem relacionadas umas com as outras. TED هذا لتوضيح كيف ستبدو العينة في حالة عدم وجود أي علاقة بين بعض أنواع تلك الكائنات.
    Tom lançou-se ferozmente na sua missão de ilustrar o problema Humano: Open Subtitles وتوم أطلق العنان لنفسه بجسارة إلى مسعاه لتوضيح المشكلة البشرية:
    Avancemos muito rapidamente, há uma espécie de ideia lúdica, para ilustrar o ponto de acesso, e vou apresentá-la muito rapidamente. TED لننتقل من هنا بسرعة، هناك فكرة مرحة هنا، في الحقيقة، لشرح أهمية الوصول، وسأمرّ بها بسرعة.
    Para ilustrar esta questão, vou indicar-vos dois países. TED ولتوضيح هذا التساؤل, دعوني أئتكم بدولتين على سبيل المثال.
    Se eu quiser ilustrar a ideia de desconforto, não há nada melhor do que aquelas almofadas para o pescoço. TED ولو أردت توضيح فكرة عدم الارتياح، لا شيء أفضل من وسائد الرقبة.
    Os testes estúpidos podem ilustrar potenciais problemas de relacionamento. Open Subtitles تلك الإختبارات الغبية يمكنها توضيح المشاكل المحتملة فى العلاقات
    As mulheres, no Reino Unido, arranjaram uma forma que considero muito engenhosa, para ilustrar o impacto do fosso de salários. TED حالياً، النساء في المملكة المتحدة، توصلن إلى شيء اعتقدتُ أنه كان خلاقًا إلى حدٍ ما، وذلك من أجل توضيح تأثير تفاوت الأجور.
    Sim, já que a Gloria se adiantou na pergunta... a que ilustrar e comentar as diferenças... entre as rochas ígneas e as rochas metamórficas... e dar alguns exemplos específicos de cada um. Open Subtitles نعم، كما دون غلوريا وأطلب منهم توضيح الاختلافات ... الخمسة عشر بين الصخور البركانية والمتحولة
    Adeus. (Aplausos) Espero que, através desta simples demonstração, tenha conseguido ilustrar o poder desta tecnologia. TED (تصفيق) إذًا آملُ من خلال هذا العرض البسيط أنني كنت قادرة على توضيح مدى القوة التي يمكن أن تتمتع بها هذه التكنولوجيا.
    Para ilustrar este ponto, gostaria de vos mostrar como a tecnologia tem lidado com uma pergunta muito simples, muito comum, quotidiana. TED ولكي أوضح هذه النقطة أريد أن .. أريكم كيف أن التكنولوجيا تعاملت مع السؤال اليومي البسيط الشائع دوما ..
    Portanto, deixem-me ilustrar as descobertas deles com um exemplo. TED دعوني أوضح هذه النتيجة بمثال.
    Vou ilustrar com um doente. TED اسمحوا لي بأن أوضح ذلك مع مريض.
    Não tem dismorfofobia, mas uso a sua fotografia para ilustrar como parece um dismorfofóbico. TED ليس لديه ديسموروفوفوبيا ، لكني استخدم صورته فقط لتوضيح حقيقة انه يبدو تماما مثل مريض الديسموروفوفوبيا.
    Vou ilustrar este ponto levando-vos a esta aldeia chamada Budrus. TED اسمحوا لي لتوضيح هذه النقطة التي تأخذك إلى هذه القرية تدعى بدرس.
    Para ilustrar isso, imaginem que estão a conduzir algures. TED والآن لتوضيح ذلك، أريد منكم تخيل أنك تقود لمكان ما.
    Este filme feito em Berlim, em 1933, é usado muitas vezes nos manuais de História para ilustrar como os nazis queimaram obras que consideravam anti alemãs. TED لا تزال هذه الصورة الحية، التي حدثت في برلين عام 1933، تُستخدم أحيانًا في مناهج التاريخ لشرح كيف قام النازيون بحرق الأعمال التي اعتبروها غير ألمانية.
    Talvez a melhor forma de ilustrar a relação mútua que temos com o México e os EUA, seja imaginando um balancé onde as ações de um lado têm uma consequência direta no que acontece do outro lado, porque a própria fronteira é um ponto de apoio simbólico e literal para as relações EUA-México e construir muros entre vizinhos impede essas relações. TED وربما أفضل سبيل لشرح العلاقة الثنائية بين المكسيك والولايات المتحدة هي عن طريق تخيل أرجوحة، حيث تكون الأفعال على أحد الجوانب لها عواقب مباشرة على ما يحدث في الجانب الآخر، لأنه كما ترون الحدود نفسها هي عبارة عن طابع رمزي وأدبي للعلاقات بين أمريكا والمكسيك، وبناء الجدران بين الجيران يخل بهذه العلاقات.
    Para ilustrar a situação, falemos dos Deuses da Guerra. TED ولتوضيح ما هو في حالة الخطر، دعنا نبدأ بآلهة الحرب.
    Para ilustrar o que se poderá fazer, potencialmente, quanto a isso, quero explicar uma experiência que fizemos. TED ولتوضيح ما يمكننا أن نفعله بهذا الأمر. أود أن أحدثكم من واقع تجربة أجريناها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد