Custa a imaginá-lo sentado à secretária a falar da família. | Open Subtitles | و من الصعب تصوره يجلس وراء المكتب ليتحدث عن عائلته |
É-me difícil imaginá-lo a agredir a Emily daquela forma. | Open Subtitles | من الصعب علي أن أتخيله يهاجم إيميلي بهذا الشكل |
Porque tu podes imaginá-lo como um jovem atraente e musculoso, enquanto eu estou preso à verdade nua e crua. | Open Subtitles | تستطيع أن تتخيله من جلد الجاموس الرائع بينما انا اصطدم بالحقيقة العارية |
É interessante. Mas todavia não consigo imaginá-lo. | Open Subtitles | هذا مُثير للإهتمام، مع ذلك لا أستطيع تخيّل ذلك |
Nenhum de nós pode imaginá-lo. | Open Subtitles | هذا صعب التخيل لا أصدق أن أياً منا يستطيع تصور هذا |
Consegues imaginá-lo a tocar a corneta? | Open Subtitles | - هـل تتخيّله ذلك وهـو يعزف البوق؟ |
Posso imaginá-lo fazendo algo tão terrível como morder o mamilo de uma adolescente antes da matá-la. | Open Subtitles | باستطاعتى تخيّله يرتكب شيئاً مفزعاً. كانتزاع حلمة ثدى مراهقة قبل الإجهاز عليها. |
Está bem, porque não consigo imaginá-lo. | Open Subtitles | -حسناً، لأنه لا يمكنني تصوّر ذلك |
Consigo imaginá-lo como meu terapeuta, o que é bom. | Open Subtitles | أستطيع أن أتخيلك كمعالجي النفسي، وهذا أمر جيد. |
Não consigo imaginá-lo fazendo nada disso. | Open Subtitles | أنا فقط لا يمكنني تصوره يقوم بأّي من هذا |
E o Finn estava sempre a pôr a língua de fora e não conseguia parar de imaginá-lo a lamber coisas. | Open Subtitles | و فين أبقى لسانه بالخارج و لم أستطع التوقف عن تصوره و هو يلعق الأشياء |
É difícil imaginá-lo matando alguém. | Open Subtitles | من الصعب تصوره وهو يقتل أي أحد |
Eu estava sempre a imaginá-lo a descer e a... | Open Subtitles | . . أتخيله و هو يسقط من أعلى التل |
Não conseguia imaginá-lo a viver sozinho. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيله يعيش لوحده |
Ainda assim, adoro imaginá-lo. | TED | ولكني لازلت أحب أن أتخيله |
Conseguem imaginá-lo com um diploma da Faculdade de Direito de Harvard, a enfrentar um júri? | Open Subtitles | يمكنك ان تتخيله مع درجة هارفرد خارج كلية الحقوق |
Tem que imaginá-lo na sua amiga. | Open Subtitles | أنت يجب أن تتخيله على صديقك |
Acredito que o Homem voará e baseio esta suposição no facto de Deus nos ter abençoado com mentes capazes de imaginá-lo. | Open Subtitles | أؤمن أن الرجل سيطير وأفترض هذا بناءً على حقيقة أن الرب أنعم علينا بعقل قادر على تخيّل هذا |
Eu ia pedi-la em casamento, se ela conseguisse imaginá-lo. | Open Subtitles | كنتُ سأطلب يدها لو أمكنها تخيّل الأمر |
Não é difícil imaginá-lo a livrar-se da ameaça. | Open Subtitles | ولن يكُن من الصعب التخيل أنها قد تتخلص من التهديد |
Não consegues imaginá-lo. | Open Subtitles | أنتِ حتي لا تستطيعي التخيل. |
Consegue-se imaginá-lo a mexer-se. | Open Subtitles | أعني, كما تعلم يمكنكَ تخيّله و هو يجول بالمكان |
É difícil imaginá-lo a evitar as chamadas. | Open Subtitles | من الصعب تصوّر (البقعة) وهو يختار بين مكالماته... لا أعني أنّك لم تردّ عليّ أو ما شابه، لكنّي... |
Tentei imaginá-lo e até os seus crimes e o que sentia quando os cometia. | Open Subtitles | حاولت أن أتخيلك وتخيل ما أقترفت من الجرائم وكيف كانت أحاسيسك فى تلك اللحظات وأنت تقوم بهذا |
Queria tanto vê-lo, que nem me atrevia a imaginá-lo. | Open Subtitles | بلغت رغبتي في رؤيته درجة أنني لم أعد أجرؤ على تخيله بعد ذلك |
Sim, mas vermelho, querida, não consigo imaginá-lo assim. Eu gosto. | Open Subtitles | أجل ، لكن اللون الأحمر لا يمكنني تخيل شكله |