O meu conhecimento de cidades imaginárias com famílias imaginarias é de facto inexistente, por isso... | Open Subtitles | علمي بالمدن التخيلية ذات العائلات التخيلية ليست مفتقرة للحقيقة لذلك .. |
Determinado momento, "células imaginárias" aparecem. | Open Subtitles | في مرحلة ما , هذه الخلايا تظهر بمسمى الخلايا التخيلية |
Ficam tipo "Vão se lixar, células imaginárias. | Open Subtitles | كانهم يقولو , تبا لك ايتها الخلايا التخيلية |
Linhas imaginárias a serem desenhadas e redesenhadas repetidas vezes? | Open Subtitles | حدود تخيلية يتم رسمها و إعادة رسمها مجددًا و مجددًا؟ |
Eu imagino-me a ter discussões imaginárias com Jack Crawford sobre isso. | Open Subtitles | لا أنفك عن تبادل محادثات تخيلية غاضبة مع (جاك كراوفورد) بهذا الصدد |
Espera-se que os escritores multiculturais contem histórias reais, não tanto as imaginárias. | TED | يُتَوَقَّع من الْكُتَّاب متعددي الثقافات أن يرووا قصصا حقيقية, وليس خيالية. |
Acho que nunca me apercebi como levas a sério as patentes imaginárias atribuídas pelos teus amigos. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني مَا أدركتُ كَمْ بجدية تَأْخذُ الرُتَب الخيالية خصّصتْ مِن قِبل أصدقائِكِ. |
Mas na situação em que estamos, consigo a seguir pistas imaginárias e com o departamento a enfrentar processos, e milhares de dólares gastos em danos a propriedades... | Open Subtitles | لكن حيث نحنُ الآن, نطارد الأدلة التخيلية و القسم يتعامل مع الدعاوي القضائية مع آلاف الدولارات من الضرر بالممتلكات |
"Um actor deve saber representar em circunstâncias imaginárias. | Open Subtitles | الممثل يجب أن يعلم كيف يعيش بصدق في الظروف التخيلية |
Eles pelo menos nos previnem que seus personagens e histórias são imaginárias. | Open Subtitles | : حتي أنهم يبدأون كل قصة بقولهم "كل الشخصيات والوقائع خيالية" |
De chocolate para o Donald, com pouco sal para o Abe, não-feito-por-imigrantes para o Sam e imaginárias para o Major Preston. | Open Subtitles | كعك بالشكولاتة لدونالد مع القليل من الصوديوم لأيب مصنوعة من أناس غير مهاجرين لسام والكعكة الخيالية لميجور بريستون |