- É difícil imaginar-te como escuteiro. - Continua a mexer. | Open Subtitles | ـ من الصعب تخيلك في الكشافه ـ تابع الخفق |
A propósito, estou a tentar imaginar-te sem afro. | Open Subtitles | بالمناسبة، أنا أحاول تخيلك بدون تسريحة الشعر |
Estou mesmo a imaginar-te frente ao alpendre de uma felizarda qualquer, de smoking, com uma garrafa de champanhe. | Open Subtitles | أتخيلك وأنت تظهر في شرفة فتاة محظوظة في بدلة أنيقة, وأنت تحمل قنينة من النبيذ الفاخر |
Estou a imaginar-te a amarrar uma rapariguinha à via-férrea. | Open Subtitles | أنا أتخيلك تربطين فتاة صغيرة بسكة الحديد |
Contudo, não consigo imaginar-te a ter um momento assim. | Open Subtitles | ولكنني, بطريقة ما, لاأستطيع تصورك وقد إنتابتك نوبة غضب كهذه |
Passo grande parte do dia a imaginar-te a morrer engasgado e contactei recentemente um vendedor de animais exóticos porque tive um sonho lindo em que íamos ao zoo e eu enfiava a tua cara num daqueles rabos inchados de macaco que expelem linfa. | Open Subtitles | قضيت وقتا طويلا من كل يوم اتصورك و انت تختنق بالطعام و قمت بالإتصال مؤخرا |
É difícil imaginar-te numa grande empresa financeira. | Open Subtitles | منفردة. من الصعب تخيلك تعمل لدى شكرة مالية كبيرة |
Agora posso imaginar-te a trabalhar. | Open Subtitles | حسنا, الأن يمكننى تخيلك فى تلك الوظيفة |
Tenho dificuldades em imaginar-te a trabalhar aqui. | Open Subtitles | من الصعب على تخيلك وأنت تعمل هنا |
É difícil imaginar-te em patrulha. | Open Subtitles | من الصّعب تخيلك تعمل في الدوريات |
Bem, eu não consigo mesmo imaginar-te a gritar com alguém. Oh, eu grito. | Open Subtitles | لا استطيع تخيلك تصرخ على أين كان |
Não consigo imaginar-te a fazer nada disso. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيلك تفعل أيا من هذا |
A imaginar-te feliz fizeste-me passar por isso. | Open Subtitles | أتخيلك أنكى أسعد فتاة فقد ساعدتينى على تخطى الأمر |
Não consigo imaginar-te no cinema. | Open Subtitles | ـ رجلاً مثلي؟ ـ لا أتخيلك شخصاً كبيراً على المسرح |
Claro, tu não sabes porque estou a imaginar-te. | Open Subtitles | بالطبع ، لا تعلم أى وشم منهم لإنني أتخيلك |
Consigo imaginar-te a percorrer Valência, a atrair pessoas até à tua carrinha para lhes fazeres dégradés. | Open Subtitles | أستطيع فقط أن أتخيلك تتسكع في شوارع "فالنسيا" وتستدرج الناس إلى شاحنتك ليقصّوا شعرهم. |
Estou sempre a imaginar-te com a idade dele. | Open Subtitles | أحاول باستمرار أن أتخيلك في عمره. |
Consigo imaginar-te a vendê-los da mesma maneira que me vendeste. | Open Subtitles | يمكنني تصورك تقنعهم كما أقنعتني |
Estou a tentar imaginar-te atrás de uma secretária, não de um bar. | Open Subtitles | احاول تصورك خلف مكتب و ليس حانة |
- Custa-me imaginar-te... a fazer um acordo com um nobre. | Open Subtitles | ليس من السهل تصورك لاتفاق مع الملكة |
Só estou a tentar imaginar-te num casamento. | Open Subtitles | احاول فقط أن اتصورك في الزفاف |
Estou apenas a imaginar-te... | Open Subtitles | انا فقط اتصورك |