Imagine-se testemunha de homicídios sem conseguir fazer nada para os impedir. | Open Subtitles | تخيل وجود شاهد عيان على جرائم القتل التى لاتستطيع إيقافها. |
Imagine-se, porém, um vaso antigo num museu. | Open Subtitles | ولكن تخيل بعض الأوعيه الآثريه عرضت فى متحف |
Imagine-se que viajo ao passado e conheco meu avo antes de que se case e tenha filhos. | Open Subtitles | تخيل كمثال , بأننى عدت بالزمن لكى أقابل جدى قبل أن يتزوج وقبل أن ينجب أطفال ودار بيننا نقاش , ثم قتلته |
Imagine-se com um contrato de três anos, 35 por ano, segurança garantida. | Open Subtitles | تخيّل نفسك في عقد يمتد إلى 3 سنوات خمسة وثلاثينألف دولار سنوياً, وضمان حماية لعملك مدة العقد |
Imagine-se a parar na estrada. Lily Soto. | Open Subtitles | تخيّل نفسك تخرج من الممر. |
Imagine-se o sol a ir-se embora, não se ter luz solar o dia todo. | Open Subtitles | تخيلي أن تذهب الشمس و لا تحظين بشعاع الشمس طوال الوقت |
Imagine-se a angústia e o medo dela ao desconhecer o paradeiro do seu amado. | Open Subtitles | تخيل حزنها و ذعرها عندما حبيبها الوحيد وجد ليس في أي مكان. |
Imagine-se a tomar uma decisão. Então, tu interessas-te por xadrez? | Open Subtitles | تخيل انك تتخذ قرارا اذن انت مهتم بالشطرنج؟ |
Imagine-se que tínhamos de descrever o processo de sumição do sujeito. | Open Subtitles | تخيل لو استطعت أن أصف العملية كلها وصولاً إلى اختفاء الرجل |
Imagine-se o custo se a Inglaterra abrisse a universidade a todas as mulheres. | Open Subtitles | تخيل النتائج على انجلترا حين تفتح تعليمها الجامعي لجميع نسائها |
Imagine-se o Owen Barts e foi-lhe acabado de dizer pelo seu chefe, o Charles Cooper, que não lhe dará alibi pela morte do Hank Gerrard. | Open Subtitles | تخيل إنك أوين بارتس وقد أخبرك مديرك تشارلز كوبير بأنه لن يقدم لك حجة غيابك |
Imagine-se a levar aquele rapagão para casa esta noite. | Open Subtitles | تخيل انك تأخذ ذلك الفتى اللعوب الى البيت الليلة |
Imagine-se. Eu nem sequer o conecia. | Open Subtitles | تخيل ذلك ، لم أكن حتى أعرف الرجل |
Imagine-se preso numa sala por mil anos com só um VK7, uma TV e cinco filmes. | Open Subtitles | ...تخيل انك لالف عام في غرفة مع خمسة افلام |
Imagine-se num quarto baixo demais para se levantar e estreito demais para se deitar. | Open Subtitles | تخيل نفسك في غرفة... لا تستطيع الوقوف او التمدد بها... |
Imagine-se na sua roupa íntima.. | Open Subtitles | تخيل أنك تقف مرتدياً ملابسك الداخلية |
Imagine-se. | Open Subtitles | فقط تخيل نفسك أنت واقفٌ هنا |
Imagine-se! ? | Open Subtitles | تخيّل هذا ؟ |
Imagine-se só. | Open Subtitles | تخيّل ذلك. |
Agora Imagine-se... a afogar o raptor na corrente. | Open Subtitles | والان تخيلي نفسك تغرقي الخاطف في النهر |
Imagine-se num barco, no meio de um rio. | Open Subtitles | تخيلي نفسكِ أنكِ جالسة على قاربٌ في نهر |