O que tenho de conseguir perceber é como conseguiste fazer contacto físico com um objecto imaterial da memória e porque pôs os nossos computadores de "cabeça para baixo". | Open Subtitles | ما أريد أن أفهمه هو كيف كنتِ قادرة على عمل تلامس مادي مع أجسام غير مادية في الذاكرة والسبب في وضعها سراويل داخلية في تطور |
O imaterial tornou-se... imaterial. | Open Subtitles | اللا مادية أصبحت لا مادية |
Sendo assim, existe apenas como ser imaterial. | Open Subtitles | وكنتيجة لذالك , إنه موجود شكل غير مادي بحت |
Mas isto faz-me pensar que as próximas grandes fortunas serão resultado de algo imaterial. | Open Subtitles | لكن هذا ذلك أظهر لي بوضوح أن الثروات الضخمة القادمة ستكون نتاج الغير مادي |
A minha opinião é imaterial. | Open Subtitles | رأيي هو غير أساسي |
Acho que, se falamos sobre a arte imaterial, a música é a arte mais alta, a melhor arte de todas, porque é a mais imaterial. | TED | وفي نظري، إذا تحدثت عن الفن غير المادي، فالموسيقى هي أحسن فن -- على الإطلاق، لأنها أكثر فن غير مادي. |
Depois de verem tudo isso e prepararem-se mental e fisicamente, estão preparados para ver uma coisa de longa duração, como arte imaterial. | TED | ثم بعد رؤيتكم لجميع تلك الغرف، واستعدادكم معنويا وماديا، اذن أنتم الآن مستعدون لرؤية شيء يدوم مدة طويلة، كفنّ غير مادي. |
Não é relevante, é imaterial! | Open Subtitles | هو غير أساسي |