ويكيبيديا

    "imbecil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأحمق
        
    • الوغد
        
    • الغبي
        
    • غبي
        
    • الأبله
        
    • المغفل
        
    • الحقير
        
    • مغفل
        
    • أبله
        
    • الاحمق
        
    • احمق
        
    • حقير
        
    • وغد
        
    • معتوه
        
    • الحمقى
        
    E sempre que toca a campainha penso que será o imbecil. Open Subtitles إنني أنتفض كلما رن جرس الباب وأعتقد أنه مراقبنا الأحمق
    Que se danem. É um concerto grátis, imbecil. Tu não tens escolha. Open Subtitles تباً لهؤلاء الناس إنه عرض مجانى أيها الأحمق, لا خيار لديك
    Vais ser impiedosamente morto pelo Ichi. Nem mais, nem menos, imbecil. Open Subtitles ستُقتل على يد ايتشى, ليس اقل وليس اكثر ايها الوغد
    Um gajo que luta sem esperança de vencer, é um imbecil. Open Subtitles . الغبي الذي يحارب و هو يعلم أنه لن يفوز
    E tentaste dizer-me, na escola, e fui um imbecil contigo. Open Subtitles لقد حاولتي أخباري في المدرسة. وأنا كنت غبي معكي.
    Que é aquele imbecil à frente que tem o mapa. Open Subtitles أن الأحمق الذي في المقدمه هو من يملك الخريطه
    Dá o sinal! Diz aos outros para apanhar o imbecil da moto! Open Subtitles أنفخ في البوق وأخبر الآخرين ليقبضوا على الأحمق الذي يقود الدراجه
    E quanto a ti, vai comprar uma "quesadilla", imbecil. Open Subtitles بالنسبة لك, اشتري لنفسك وجبة طعام أيها الأحمق
    Não, mas às vezes é mesmo um grande imbecil gorducho. Open Subtitles لاكن بعض الأوقات اعتقد انه يتصرف مثل السمين الأحمق
    Quem é que precisa de um carrinho às 5h da manhã, imbecil? Open Subtitles من يحتاج العربه في الساعه الخامسة صباحاً . أيها الأحمق ؟
    Serviu-te de muito o colete hoje, imbecil de merda. Open Subtitles إنّك أرتديت سترتك الجيّدة اليوم، أيها الوغد اللعين.
    Faço esta merda para não trabalhar para aquele imbecil. Open Subtitles السبب الذى أفعل هذا من أجلة هو أن أبعد عن هذا الوغد
    Sabe como é acordar toda manhã, ano após ano, e ver o mesmo rosto imbecil deitado perto de você? Open Subtitles هل تعرف كيف لك ان تستيقظ كل صباح سنة بعد سنة وترى نفس الوجه الغبي متمدد بجانبك؟
    E a voz disse: "Porque estás na televisão, imbecil." Open Subtitles فقال لي الصوت"لأنك تظهر في التلفزيون أيها الغبي"
    Acreditamos mais num importante homem de negócios local que num imbecil que só diz palavrões. Open Subtitles نحن نميل لتصديق أقوال شركات الاعمال اكثر من غبي حقير لعين
    Ele entende mais de boxe do que aquele treinador imbecil! Open Subtitles هو يعلم بأمور الملاكمة أكثر من ذلك الدرب الأبله
    Posso tratar aquele imbecil como qualquer outro noivo anónimo. Open Subtitles ويمكننى معاملة ذلك المغفل كأى عريس آخر مجهول.
    Para ti também, imbecil. Open Subtitles لذلك لا تستخدم أمك كما تفعل في العادة أجل، وأنتَ أيضاً، أيها الحقير
    Se estás a falar como Reitor, diria que és imbecil. Open Subtitles ان كنت تتحدث كعميد الطب عندها سأقول انك مغفل
    imbecil, pare de olhar em volta. Só entre no carro. Open Subtitles أبله , كف عن النظر حولك واصعد إلى السيارة
    Vou-te mostrar a sorte que tens! Vais combater comigo outra vez, imbecil! Open Subtitles سوف نرى كم انت محظوظ لانك سوف تقاتلنى ثانية ايها الاحمق
    Nem natas nem açúcar, imbecil. Ela gosta do café simples. Open Subtitles بدون كريمة او سكر يا احمق انها تشربها سادة
    O chefe dela é um imbecil. Está a matá-la com trabalho. Open Subtitles مديرك مجرد وغد يطلب منها العمل حتى الإجهاد
    Pára de mexer os músculos, Jordan, pareces um imbecil Open Subtitles توقف عن تحريك عضلاتك جوردان تبدو مثل معتوه
    Perdemos 5 horas, porque algum imbecil avariou a máquina. Open Subtitles أضعنا 5 ساعات لأن أحد الحمقى عطل الآلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد