E claro que exijo a libertação imediata do meu cliente, senão vou processar-vos por violação de direitos fundamentais. | Open Subtitles | وبالطبع، أطلب الإفراج الفوري عن موكلي أو سأرفع دعوى قضائية كبيرة ضد مركز شرطتكم لانتهاك الحقوق |
O que é que este assunto de gratificação imediata tem a ver com tempo e poupanças? | TED | ما علاقتها بالزمن والمدخرات، وقضية الإشباع الفوري هذه؟ |
Há uma coisa muito imediata na pintura de corpos humanos. | TED | لذلك هناك شيء فوري عندما ترسم على الأجسام البشرية. |
Confessar traz uma recompensa imediata para o suspeito, não é? | TED | فالاعتراف ينتج عنه مكافأة فورية للمتهم، أليس كذلك؟ |
Unidades de Ordem quatro e seis. Ação imediata! | Open Subtitles | الوحدة الرابعة و السادسة لكم الأوامر للعمل فوراً |
Por favor, mude para o canal 17 para assistência imediata. | Open Subtitles | من فضلك حول إلى القناة 17 لأجل المساعدة الفورية |
Quer vocês pensem sobre gratificação imediata, e os chocolates versus bananas, é doloroso poupar agora. | TED | إذا كنتم تفكرون حول الإشباع الفوري والشكولاتة مقابل الموز، ذلك فقط مؤلم الآن. |
Eles oferecem uma forma de ação mais imediata nesta era de comentários instantâneos. | TED | إنها تقدمُ أكثر من شكل للعمل الفوري في عصرنا لردود الفعل الفورية. |
Proponho a retirada imediata de Pompeu e das suas legiões de Espanha. | Open Subtitles | انا أعتزم الإستدعاء الفوري لبومباي و فيالقه من اسبانيا |
Quis o destino que caísse sobre um grupo de generais franceses, causando a sua rendição imediata e fazendo-me um herói. | Open Subtitles | ومصادفةً، قد هبطت على مجموعة من الجنرلات الفرنسيين، آل ذلك إدى الاستسلام الفوري للعدو، وجُعِلتُ بطلاً. |
Leva tempo para processar um requerimento, você não terá uma resposta imediata. | Open Subtitles | هذا سيأخذ بعض الوقت لإجراء التحقيق, فلن تحصل علي رد فوري. |
Mas, vocês sabem, as águas distantes não saciam a sede imediata. | Open Subtitles | لكن ، تعلمين ، بعد المياه لا يطفئ العطش فوري |
Os principais especialistas económicos avisaram que sem acção imediata do Congresso a América pode cair em pânico financeiro. | Open Subtitles | خبراء الحكومة الإقتصاديين يحذرون انه بدون تدخل فوري للكونغرس أمريكا قد تدخل في حالة فزع مالي |
Tanto para homens como para mulheres, falar sobre sexos é encontrar uma resistência quase imediata. | TED | سواء للرجال أو النساء، الحديث عن نوع الجنس يجابه أحيانا بمقاومة فورية. |
Ordenei uma missão imediata de salvamento, para os trazer para casa e para procurar mais sobreviventes. | Open Subtitles | و لقد أصدرت أوامر بإطلاق مهمة إنقاذ فورية لأعادتهم إلى الوطن و البحث عن ناجين آخرين |
A chamada imediata do MiG de North Cape. | Open Subtitles | إستدعاء الميج الثانية فوراً من الرأس الشمالى |
Quero pedir-lhe uma dispensa imediata e transferência de volta a Washington. | Open Subtitles | أنا أطلب إلغاء أمر النقل وإعادتي علي الفور إلي العاصمة |
Sabe que o que fez significa a expulsão imediata desta escola, verdade? | Open Subtitles | أنتِ تعرفين أن ما فعلتيه يُعاقب عليه بالطرد الفورى من هذه المدرسه |
Primeiro, precisamos de pensar e de processar a nossa existência e a nossa vida imediata e repetidamente. | TED | الان اول جزء نحتاج ان نفكر فيه و نحتاج ان نعالج وجودنا, حياتنا, فورا و باستمرار |
Este conselho decide a reactivação imediata do Projecto Insight. | Open Subtitles | هذا المجلس قرر إعادة تنشيط فوريّة لمشروع التبصُّر. |
Precisa de uma operação imediata, sete unidades de sangue, um ventilador mecânico para o ajudar a respirar e diversas outras operações posteriores. | TED | كان بحاجة إلى جراحة عاجلة. سبعة وحدات من الدم، مروحة ميكانيكية لتساعده على التنفس. وعدد من العمليات الأخرى اثناء العلاج. |
O que confirma que a morte não foi imediata. | Open Subtitles | هذا يعزز أن الموت لم يكن فورياً صحيح |
Por teres identidade universitária, a aprovação é imediata. | Open Subtitles | طالما لديكَ بطاقةُ هويّة للكليّة ستتمّ الموافقة عليكَ فورًا. |
Espancar-me até à morte também seria motivo de desqualificação imediata. | Open Subtitles | ضربي حتى الموت سيتسبب في الإقصاء الفوريّ أيضاً |
Entre os sintomas conta-se a fadiga crónica e a náusea imediata. | Open Subtitles | الأعراض تتضمن إعياء شديد وغيثان فورى |
O menor sinal de desafio resultava na retaliação imediata. | Open Subtitles | أبسط علامه تعرف الشخص على أنه ينتمى لأحدى تلك الفئتين كانت تستدعى عقوبةً فوريه |