ويكيبيديا

    "imenso tempo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وقت طويل
        
    • الكثير من الوقت
        
    • فترة طويلة
        
    • لوقت طويل
        
    • وقتاً طويلاً
        
    • زمن طويل
        
    • ردح طويل
        
    • وقتٌ طويل
        
    • زمن بعيد
        
    • الكثير مِنْ الوقتِ
        
    • وقتاً كبيراً
        
    Se fosses um amigo simpátio, já o tinhas feito há imenso tempo. Open Subtitles لو كنت أي نوع من الأصدقاء,لكنت قمت بذلك منذ وقت طويل
    E aí têm imenso tempo para dizer adeus! Open Subtitles عندها سيكون لديك وقت طويل للتَلويح بمع السّلامة
    Eu passava imenso tempo a contar pérolas e coisas assim. TED قضيت الكثير من الوقت في عد الخرز واشياء من هذا القبيل.
    Não pouparíamos imenso tempo se pudéssemos mover-nos com essa rapidez? TED ألم نتمكن من الحفاظ على الكثير من الوقت لكوننا قادرين على التحرك بهذه السرعة؟
    E não entrava num carro só com cinto para a cintura há imenso tempo, logo... Open Subtitles ولم أكن في سيارة ليس بها سوى حزام فقط منذ فترة طويلة ..
    Houve um cego, numa festa, que me tocou na cara durante imenso tempo. Open Subtitles ثمة أعمى قابلته في حفل، وتحسّس وجهي لوقت طويل
    Ou seja, a grande dificuldade da Europa é que, quando numa reunião falam 27 pessoas, isso demora imenso tempo. TED أعني، المشكلة الأساسية مع اوروبا هي الجلوس في إجتماع يتحدث فيه 27 شخص في آن واحد، إنه يستغرق وقتاً طويلاً جداً جداً.
    Foi há imenso tempo. Uns dez anos. Open Subtitles كان ذلك منذ زمن طويل للغاية كان منذ 10اعوام
    Não sou esse tipo há imenso tempo. Open Subtitles لم أكُن ذلك الرجل منذ ردح طويل.
    imenso tempo que não me confesso. Tenho-me masturbado. Open Subtitles لقد مضى وقت طويل منذ آخـر إعتراف لي، فأنا أسـتمنى
    Eu alinhei nisto porque já há imenso tempo que não saía. Open Subtitles قبلت هذا الموعد , لانه مضى وقت طويل بالنسبة لي كان وقتاً طويل
    Já passou imenso tempo, acho que estava a precisar disto, seja lá o que for, por isso, obrigado. Open Subtitles أشعر و كأنه مر وقت طويل لذلك كنت بحاجه إلى هذا لذلك شكراً لكِ
    Poupaste imenso tempo porque não precisas de comparar nenhum dos livros da esquerda com os da direita. TED لقد وفرت الكثير من الوقت بعدم الاضطرار لمقارنة أي من الكتب على اليسار بتلك الموجودة على اليمين مرة أخرى.
    Ronald Reagan passou imenso tempo a falar sobre défices. TED رونالد ريغان أمضى الكثير من الوقت يتحدث عن العجز.
    Quando temos apenas cinco pessoas a tentar salvar o planeta, é bom que se deem bem, porque vão ter de passar imenso tempo juntas. TED وإذا ما كان لديك فقط خمسة أشخاص يحاولون إنقاذ الكوكب، فحريّ بكم أن تحبوا بعضكم البعض، لأنكم ستقضون الكثير من الوقت معًا.
    Eu não sei o que dizer. Passou imenso tempo. Open Subtitles .أنا لا أعرفُ ما عليَّ قوله .إنّهُ فقط مرّت فترة طويلة
    O que estou a dizer é que estamos a tentar há imenso tempo e ainda não fomos capazes de o fazer. Open Subtitles ما أقوله هو أننا ظللنا نحاول لوقت طويل بالفعل و لم نستطع ذلك
    Levou imenso tempo, mas conseguiu e foi-se. Open Subtitles استغرقت وقتاً طويلاً حتى بدأت في جمع هذه النقود ولكنّها فعلتها آخيراً، ورحلت
    Os Rosses são um casal que conhecemos há imenso tempo que nunca conseguiu ter filhos, por isso, sempre tivemos... Open Subtitles آل روس.. حسنا آل روس هم ذينك الزوجين الذين نعرفهم منذ زمن طويل, و
    E tu podes fazer o mesmo. Há sinais que Hollow anda a assombrar a cidade há imenso tempo. Open Subtitles (الجوفاء) تتربص بهذه المدينة منذ ردح طويل
    Já fui estagiário há imenso tempo. Open Subtitles لقد مضى وقتٌ طويل منذ كنتُ مستجداً..
    imenso tempo que não há um ataque de tubarão na ilha. Open Subtitles لم يكن هناك اي هجوم للقرش على الجزيرة منذ زمن بعيد
    Era um trabalhador péssimo e todo este trabalho levou-me imenso tempo. Open Subtitles أنا كُنْتُ عاملا يائسا وكُلّ هذه كلفنِي الكثير مِنْ الوقتِ.
    Quem me dera não ter passado imenso tempo na infância, a sonhar com o meu casamento. Open Subtitles أتمنى بأني لم اقضي وقتاً كبيراً من طفولتي أحلم به في يوم زواجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد