ويكيبيديا

    "imortais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خالدين
        
    • الخالدين
        
    • الخالدون
        
    • خالدون
        
    • خالدة
        
    • خالد
        
    • الخلود
        
    • الخالد
        
    • مخلّدون
        
    • الخالده
        
    • الخالدة
        
    • لامحدودة
        
    Não percebem que posso tornar-nos imortais a todos, seus taralhocos? Open Subtitles ألا تدركون أيها الحمقى أنه يمكنني أن أجعلكم خالدين
    Porque vivemos a vida tão bem e amámos tanto a vida, imaginámo-nos imortais. Open Subtitles لأننا عشنا حياة الرغد , وأحببنا الحياة كثيرا جدا لقد تخيلنا أنفسنا خالدين
    No fim de tudo, queremos a companhia dos imortais, segundo me disseram. Open Subtitles ،عند نهاية كل شيء ،توقع رفقة الخالدين هذا ما قيل لي
    Sei onde vivem os imortais e como obter o segredo deles. Open Subtitles أنا أعرف أين يعيش الخالدين وكيفيّة الحصول على سرهم
    É isso que ele está a fazer. Estes são os imortais dele. Open Subtitles هذا ما سيفعله بالضبط,ها هى قوات الخالدون الخاصة به
    Fogo, são sempre as pessoas erradas que se tornam imortais! Open Subtitles يا رجل , الناس الخطأ هم من يصبحون خالدون
    A morte de um jornalista. O apedrejamento de um dissidente Iraniano. Esses assassínios são imortais. Open Subtitles مقتل صحفي، رجم إيراني خارج على النظام هذه الجرائم خالدة
    Não somos imortais... temos de cuidar das nossas almas imortais. Open Subtitles منذ لم نعد خالدين, لا أكثر لا بد أن نعتني بأرواحنا الخالدة
    A dar a oportunidade de provar que os sangues puros não são imortais. Open Subtitles اعطيك الفرصة لكي تثبت ان انقياء الدم ليسو خالدين
    Se a maldição for quebrada, deixaremos de ser imortais. Open Subtitles لكن إن أبطلت اللعنة، فلن نكون خالدين بعد الآن.
    Mas para conquistar a sabedoria dos imortais, também nós devemos tornar-nos sábios. Open Subtitles ولكن للاستيلاء على الحكمة من الخالدين نحنُ أيضاً يجب أن نُصبح رجال حُكماء
    Que eu me possa juntar ao coro invisível dos imortais mortos que voltam a viver em mentes melhoradas pela sua presença. Open Subtitles هل يمكنني أن أنضم للجوقة الغير مرئية مع هؤلاء القتلى الخالدين الذين عاشوا مرة أخرى في العقول
    E eu sei que não conheces muitos imortais. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تعرفين الكثير من الخالدين
    A ideia foi tua. Disseste-me para enviarmos os imortais. Open Subtitles -لقد كانت فكرتك ,انت قلت لى ارسل الخالدون
    Os seu imortais destruíram os soldados gregos até ao último homem. Open Subtitles -لقد دمرت قوات الخالدون قوات الحامية اليونانية حتى اخر رجل
    Nos tempos anteriores a memória, existiam os imortais. Open Subtitles فى الايام قبل الذاكرة كان يوجد الاشخاص الخالدون
    Entretanto, o desconhecimento deste dia torna-nos, no fundo, imortais. Open Subtitles عدم معرفة هذا اليوم يجعلنا فعلياً خالدون
    Um corcunda traidor liderou os imortais de Xerxes pela via de cabras oculta na nossa rectaguarda. Open Subtitles الأحدب الخائن قادا خالدون زيركسيس إلى طريقِ العنزة المخفيِ خلفنا.
    São imortais e podem criar coisas do nada. Open Subtitles إنهم خالدون و بوسعهم خلق الأشياء من الفراغ
    E é nisso que a nossa humanidade é a nossa maior vantagem, porque os nossos espíritos humanos são imortais. Open Subtitles وهنا تكون بشريتنا ميزة عظيمة لأن أرواحنا البشرية خالدة
    Estas criaturas não morrem, ficam mais fortes e imortais se infectadas por outro nosferatu. Open Subtitles هذه المخلوقاتِ لا تَمُوتُ لكنه ينمو ويصبح خالد عندما يصيب من قبل شيطان اخر
    Sabes que... muito poucos vampiros... têm resistência para serem imortais? Open Subtitles هل تعلم كم عدد مصاصي الدماء الذين لهم القدرة على الخلود ؟
    E quando alcancei as imortais linhas, de um dos grandes poemas já escritos em Inglês, Open Subtitles وبما أني وصلت للسطر النهائي الخالد لواحد من أعظم القصائد الشعرية , التي كتبت باللغة الانجليزية
    Como mortos, eles são imortais. Open Subtitles هذا هراء , إنهم مخلّدون.
    As vossas penas tornar-se-ão nas ferramentas com as quais criaremos páginas imortais com textos sagrados. Open Subtitles ريشك سيصبح الأدوات لصنع صفحات النصوص الخالده المقدسه
    Se serve de consolo, a Madre Superiora está aqui ao lado, a rezar pelas nossas almas imortais. Open Subtitles إذا كان هناك أيّ عزاء, الأم المسؤولة في الغرفة المجاورة, تصلّي من أجل أرواحنا الخالدة.
    Nunca pensei ficar triste com o "Cavaleiros imortais 4." Open Subtitles لم أعتقد أبدا أنني سأكون حزينة لإصدار "ليالي لامحدودة 4"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد