e com muito mais papel. Porque é a funcionalidade que define o impacto ambiental e eu disse há bocado que os "designers" me pedem sempre materiais ecológicos, | TED | و لكن الوظيفة تحدد التأثير البيئي و قلت سابقا أن المصمين دائما يسألونني عن المواد البيئية |
Os estudos de impacto ambiental em que está a basear as suas declarações, não contam toda a história, nem de longe. | Open Subtitles | دراسات التأثير البيئي التي ستُسند قراركعليها.. لا تخبرنا بالقصّة كلها، ولا تقترب من شرحها حتى |
Não se parecia importar, no outro dia, antes do relatório de impacto ambiental. | Open Subtitles | وهذا يزعجك ومسبقا كان لديك التقرير حول التأثير البيئي. |
É para me ajudar a escrever um relatório do impacto ambiental. | Open Subtitles | لمساعدتي جهز بيان الأثر البيئي من أجل الـ اي بي ايه |
Li um artigo sobre o impacto ambiental do transporte de colheitas a grandes distâncias. | Open Subtitles | وجدتُ هذه المقالة حول الأثر البيئي الناجم عن نقل المحاصيل لمسافات طويلة |
Estávamos prontos para começar, os bulldozers preparados, e depois o estudo de impacto ambiental identifica cinco espécies protegidas de sapos de pintas amarelas. | Open Subtitles | كنا جاهزين للبدء و الجرافات جاهزة ومن ثم دراسة الأثر البيئي فتبين ان 5 ضفادع مرقعة بالاصفر مهددة بالانقراض |
Se os agticultores produzirem mais, reduzirão o impacto ambiental. | TED | وعندما يصبح الفلاخون أكثر انتاجية، يقللون الضغوط البيئية. |
Portanto, precisamos de questionar o impacto ambiental por exemplo, da China ou da Índia. | TED | لذا عليك أن تسأل نفسك -- التأثير البيئي مثلا، للصين أو الهند. |
Mas vejam uma foto de Lincoln Meadow tirada depois. Podem ver que, segundo a perspetiva da câmara ou do olho humano, dificilmente se percebe que falte um tronco ou uma árvore, o que confirmaria a alegação da empresa madeireira de que não haveria qualquer impacto ambiental. | TED | لكن هذه صورة لينكولين ميداو أُخِذت بعد وتستطيعون الملاحظه من خلال زاوية الكاميرا او بالرؤية المجرده أنه بالكاد ترون عصاة او شجره خارج مكانها وهذا يؤكد خلاف اعتقاد شركة التقطيع بنكران التأثير البيئي |
Ouvimos muitas histórias pela media... e queremos avaliar o impacto ambiental de seu trabalho. | Open Subtitles | كانت هناك قصص برّية في أجهزةِ الإعلام. نُريدُ تَقييم أيّ محتملون التأثير البيئي... مِنْ عمليتِكَ. |
- Nós tínhamos o contrato, mas para não constar no relatório de impacto ambiental, precisávamos do oleoduto. | Open Subtitles | لقد حصلنا على عقدٍ عليه "ولكن لإخراجه من "تقدير التأثير البيئي كنّا بحاجة إلى خط أنابيب - بماذا تمّ الرد عليكم - |
Preparei esse relatório de impacto ambiental. | Open Subtitles | وهو تقرير عن التأثير البيئي |
O "Grupo Moros" está preocupado com o impacto ambiental. | Open Subtitles | مجموعة "موروس" حساسة من التأثير البيئي |
O meu filho viu o estudo de impacto ambiental que mandou fazer. | Open Subtitles | إبني نظر في دراسة الأثر البيئي على مخططاتك |
De acordo com Paul e Anne Ehrlich e uma equação de impacto ambiental bastante conhecida, o impacto — uma coisa má — é o produto da população, riqueza e tecnologia. | TED | طبقًا لباول وآن إلريك ومعادلة الأثر البيئي المعروفة وأعني بالأثر هو الأثر السيء الناتج للكثافة السكانية والثراء والتكنولوجيا |
Há oito anos, estávamos a fazer um estudo de impacto ambiental para uma companhia sediada no reino Unido. | Open Subtitles | منذ ثماني سنوات... كنا نقوم بدراسة حول الأثر البيئي لصالح شركة تقع في المملكة المُتحدة |
A Avaliação do impacto ambiental do Oleoduto. | Open Subtitles | الأثر البيئي المقدر لخط الأنابيب |
Avaliação do impacto ambiental para desenvolvimento turístico. | Open Subtitles | تقييم الأثر البيئي للتنمية السياحية |
Então partimos da Interface, em 1994, para criar um exemplo: transformar a forma como fazíamos as carpetes, um produto intensivamente petrolífero tanto em materiais como em energia, e transformar as nossas tecnologias para que elas reduzissem o impacto ambiental, ao invés de multiplicá-lo. | TED | لذا فقد بدأنا في "إنترفيس" في عام 1994 بعمل نموذج لتحويل الطريقة التي نصنع بها السجاد. وهو في الأصل منتج يستهلك في صنع مكوناته الكثير من البترول والطاقة وتغيير تكنولوجيتنا المستخدمة لتقليل الأثر البيئي عوضا من زيادته |
Quando produzem mais, aumentam as suas receitas, saem da pobreza, alimentam as suas comunidades e reduzem o impacto ambiental. | TED | عندما يصبح الفلاحون أكثر إنتاجية، سيجنون مال أكثر، ويتغلبوا على الفقر. يطعموا مجتمعاتهم ويقللوا الضغوط البيئية. |