ويكيبيديا

    "impedi-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إيقافه
        
    • منعه
        
    • نوقفه
        
    • ايقافه
        
    • إيقاف
        
    • أوقفه
        
    • ردعه
        
    • يوقفه
        
    • نمنعه
        
    • توقفه
        
    • لإيقافه
        
    • منع
        
    • أيقافه
        
    • إيقافك
        
    • يمنعه
        
    Vai pôr-te faminta, e não posso fazer nada para impedi-lo ou abrandá-lo. Open Subtitles انه يضعفك أكثر كل ساعة لا يمكننى إيقافه ولا يمكننى إبطاءه
    Mas não queria ajudá-lo com a sua historinha. Queria impedi-lo. Open Subtitles لكنّي لم أُرد مساعدته مع حكايته الواشيه، أردتُ إيقافه
    Não posso impedi-lo, é quem manda. E concordo com ele. Open Subtitles لا استطيع منعه انه المسئول علي اية حال.انا مؤيده
    Ir atrás dele? Ele não está a funcionar bem. Precisamos impedi-lo de cometer o pior erro da vida dele. Open Subtitles إنه لا يفكر بصورة صحيحة علينا أن نوقفه عن ارتكاب أكبر خطأ في حياته
    Eu tentei impedi-lo e, quando me apercebi, a Julie tirava-me da piscina. Open Subtitles حاولت ايقافه الشيء الذي أذكره بعد ذلك ان جولي كانت تسحبني من المسبح
    Irás magoar-te. Muitas pessoas irão magoar-se se tentares impedi-lo. Open Subtitles ستتأذين أنت والكثير من الناس إن حاولتِ إيقاف الأمر
    Uma vez tentei impedi-lo de fazer essas coisas terríveis. Open Subtitles حاولت ذات مرّة أن أوقفه عن فعل الأشياء البشعة
    Se queres impedi-lo, tens de tomar uma decisão, agora. Open Subtitles لو أردتِ إيقافه عليكِ أن تقومي بقراركِ الآن
    Mas os teus amigos estão a caminho e, se sobreviveres até eles chegarem, eles conseguirão ajudar-te a impedi-lo. TED لكن أصدقاءك في طريقهم، وإذا استطعت النجاة حتى وصولهم، سيتمكنون من إيقافه.
    Então tenho de ir à escola e tentar impedi-lo de se inscrever. Pois tens. Open Subtitles أظن ان علي الذهاب للمدرسة و أرى لوكان بإمكاني إيقافه من التسجيل
    Se soubermos com o que estamos a lidar, talvez consigamos impedi-lo. Open Subtitles لو كنا نعلم مع ماذا نتعامل لربما نكون قادرين على إيقافه
    Sei que não posso impedi-lo de namorar com outras raparigas. Open Subtitles انا أعرف بإنني لا أستطيع منعه من مواعدة الناس
    Mostra-lhe o mandado. Talvez ele chame um advogado, mas tenta impedi-lo. Open Subtitles أريه المذكّرة ، الإحتمالات أنّه سيتّصل بمحاميه ولكن حاولي منعه
    Eu estava a tentar impedi-lo de fazer o que ia fazer. Open Subtitles كنت أحاول منعه من تنفيذ ما كان يوشك أن يفعله
    Ele sabe que não temos como impedi-lo de deixar o país. Open Subtitles يعلم إننا لا يمكننا أن نوقفه من ترك البلد
    Desculpe, Sr. Secretario. Tentei impedi-lo. Open Subtitles انا اسف جدا، سيادة الوزير لقد حاولت ايقافه
    Acontece tudo dentro de 5 semanas... e tu e eu temos que impedi-lo. Open Subtitles . . كل هذا حدث في خمسة أسابيع و أنا و أنت علينا إيقاف هذا
    Eu tive de impedi-lo de se explodir! Open Subtitles صعب , كان لازماً علي أن أوقفه أن يفجر نفسه لأشلاء
    E eu não consigo impedi-lo, o que coloca uma pergunta mais importante. Open Subtitles ولا يمكنني ردعه والذي يطرح سؤالا أكثر أهمية
    E nada vai impedi-lo... de arrasar aqueles a quem odeia. Open Subtitles لن يوقفه أى شيءِ عن القضاء على الذين يَكْرهُهم
    Martha e eu viajaríamos sozinhas. Mas não pudemos impedi-lo de vir. Open Subtitles أنا ومارثا كنا سنأتى لوحدنا نحن لا نستطيع أن نمنعه من المجيئ
    Não saberemos, mas o Pete acha que pode impedi-lo com as suas preces. Open Subtitles لم نتقابل ابدا عينا لعين ولكن قال بيتي الصلوات ممكن ان توقفه
    Se ele quiser este lugar. Não podemos impedi-lo. Open Subtitles لو أراد هذا المكان فليس هناك من عمل لإيقافه
    Não significa que o outro eu não possa impedi-lo. Open Subtitles هذا لا يعني ان النسخة الاخرى منّي يمكنها منع هذا
    Se me deixarem ir agora, ainda posso impedi-lo de destruir tudo. Open Subtitles مايزال يمكنني أيقافه قبل أن يدمر كل شيء
    Não pode haver dúvida que o satanás está a tentar... impedi-lo de entregar o seu prêmio. Open Subtitles لاوجود شك أن الشيطان كان يُحاول إيقافك من تسليم جائِزتك
    Nada poderia impedi-lo de estar aqui, sabendo da visita de Miss Murray. Open Subtitles لايمكن لشيئاً أن يمنعه من معرفة أن الآنسة موري تزورنا اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد