Vai pôr-te faminta, e não posso fazer nada para impedi-lo ou abrandá-lo. | Open Subtitles | انه يضعفك أكثر كل ساعة لا يمكننى إيقافه ولا يمكننى إبطاءه |
Mas não queria ajudá-lo com a sua historinha. Queria impedi-lo. | Open Subtitles | لكنّي لم أُرد مساعدته مع حكايته الواشيه، أردتُ إيقافه |
Não posso impedi-lo, é quem manda. E concordo com ele. | Open Subtitles | لا استطيع منعه انه المسئول علي اية حال.انا مؤيده |
Ir atrás dele? Ele não está a funcionar bem. Precisamos impedi-lo de cometer o pior erro da vida dele. | Open Subtitles | إنه لا يفكر بصورة صحيحة علينا أن نوقفه عن ارتكاب أكبر خطأ في حياته |
Eu tentei impedi-lo e, quando me apercebi, a Julie tirava-me da piscina. | Open Subtitles | حاولت ايقافه الشيء الذي أذكره بعد ذلك ان جولي كانت تسحبني من المسبح |
Irás magoar-te. Muitas pessoas irão magoar-se se tentares impedi-lo. | Open Subtitles | ستتأذين أنت والكثير من الناس إن حاولتِ إيقاف الأمر |
Uma vez tentei impedi-lo de fazer essas coisas terríveis. | Open Subtitles | حاولت ذات مرّة أن أوقفه عن فعل الأشياء البشعة |
Se queres impedi-lo, tens de tomar uma decisão, agora. | Open Subtitles | لو أردتِ إيقافه عليكِ أن تقومي بقراركِ الآن |
Mas os teus amigos estão a caminho e, se sobreviveres até eles chegarem, eles conseguirão ajudar-te a impedi-lo. | TED | لكن أصدقاءك في طريقهم، وإذا استطعت النجاة حتى وصولهم، سيتمكنون من إيقافه. |
Então tenho de ir à escola e tentar impedi-lo de se inscrever. Pois tens. | Open Subtitles | أظن ان علي الذهاب للمدرسة و أرى لوكان بإمكاني إيقافه من التسجيل |
Se soubermos com o que estamos a lidar, talvez consigamos impedi-lo. | Open Subtitles | لو كنا نعلم مع ماذا نتعامل لربما نكون قادرين على إيقافه |
Sei que não posso impedi-lo de namorar com outras raparigas. | Open Subtitles | انا أعرف بإنني لا أستطيع منعه من مواعدة الناس |
Mostra-lhe o mandado. Talvez ele chame um advogado, mas tenta impedi-lo. | Open Subtitles | أريه المذكّرة ، الإحتمالات أنّه سيتّصل بمحاميه ولكن حاولي منعه |
Eu estava a tentar impedi-lo de fazer o que ia fazer. | Open Subtitles | كنت أحاول منعه من تنفيذ ما كان يوشك أن يفعله |
Ele sabe que não temos como impedi-lo de deixar o país. | Open Subtitles | يعلم إننا لا يمكننا أن نوقفه من ترك البلد |
Desculpe, Sr. Secretario. Tentei impedi-lo. | Open Subtitles | انا اسف جدا، سيادة الوزير لقد حاولت ايقافه |
Acontece tudo dentro de 5 semanas... e tu e eu temos que impedi-lo. | Open Subtitles | . . كل هذا حدث في خمسة أسابيع و أنا و أنت علينا إيقاف هذا |
Eu tive de impedi-lo de se explodir! | Open Subtitles | صعب , كان لازماً علي أن أوقفه أن يفجر نفسه لأشلاء |
E eu não consigo impedi-lo, o que coloca uma pergunta mais importante. | Open Subtitles | ولا يمكنني ردعه والذي يطرح سؤالا أكثر أهمية |
E nada vai impedi-lo... de arrasar aqueles a quem odeia. | Open Subtitles | لن يوقفه أى شيءِ عن القضاء على الذين يَكْرهُهم |
Martha e eu viajaríamos sozinhas. Mas não pudemos impedi-lo de vir. | Open Subtitles | أنا ومارثا كنا سنأتى لوحدنا نحن لا نستطيع أن نمنعه من المجيئ |
Não saberemos, mas o Pete acha que pode impedi-lo com as suas preces. | Open Subtitles | لم نتقابل ابدا عينا لعين ولكن قال بيتي الصلوات ممكن ان توقفه |
Se ele quiser este lugar. Não podemos impedi-lo. | Open Subtitles | لو أراد هذا المكان فليس هناك من عمل لإيقافه |
Não significa que o outro eu não possa impedi-lo. | Open Subtitles | هذا لا يعني ان النسخة الاخرى منّي يمكنها منع هذا |
Se me deixarem ir agora, ainda posso impedi-lo de destruir tudo. | Open Subtitles | مايزال يمكنني أيقافه قبل أن يدمر كل شيء |
Não pode haver dúvida que o satanás está a tentar... impedi-lo de entregar o seu prêmio. | Open Subtitles | لاوجود شك أن الشيطان كان يُحاول إيقافك من تسليم جائِزتك |
Nada poderia impedi-lo de estar aqui, sabendo da visita de Miss Murray. | Open Subtitles | لايمكن لشيئاً أن يمنعه من معرفة أن الآنسة موري تزورنا اليوم |