ويكيبيديا

    "impedir-nos de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • منعنا من
        
    • تمنعنا من
        
    • إيقافنا من
        
    • يمنعنا من
        
    A Jane tentou impedir-nos de ir para a casa. Open Subtitles جاين كان تحاول منعنا من الوصول إلى المنزل
    Queriam impedir-nos de ter uma visão melhor da matança. Open Subtitles حاولوا منعنا من الوصول إلى موقع مناسب لمشاهدة عملية القتل
    Espere aí! Não está só tentando impedir-nos de pegar o velocino. Open Subtitles لحظة، لا تحاول منعنا من الوصول للفروة، بل تحاول استغلالنا...
    E o castigo que os ditadores têm usado para nos intimidar não deve impedir-nos de chegar onde queremos. TED والعقوبات التي يضعها الديكتاتوريون لإخافتنا يجب ألا تمنعنا من أن نصل للذي نريده.
    E o facto de que a avó estava disposta a impedir-nos de sermos bruxas para nos manter juntas, bom, isso deve querer dizer qualquer coisa, não deve? Open Subtitles و واقعة أنَّ جدَّتي أرادت أن تمنعنا من التحول لساحرات لتُبقينا معاً، فلابد أن يعني هذا شيئاً، أليس كذلك؟
    O seu objectivo era impedir-nos de salvar as colheitas. Open Subtitles من الواضح أن هدفهم كان إيقافنا من إنقاذ المحاصيل
    Não quer contar-nos nada que possa impedir-nos de trabalhar no seu caso. Open Subtitles لن تبدأ بإخبارنا كل شيء يمنعنا من العمل في قضيتك
    Como capitã da equipa, devo informá-lo que impedir-nos de ser líderes de claque... vai ter de tirar os pompons das nossas frias e mortas mãos. Open Subtitles لا تقل ذلك بصفتي رئيسة هذا الفريق, أعلمك بأنك إن أردت منعنا من التشجيع فسيكون عليك أخذ أدوات التشجيع من أيدينا الميتة الباردة
    Os tipos no interior dessa carrinha, irão tentar impedir-nos de resgatar o Elvis... Open Subtitles الرجل داخل السيارة التي بها ابني سيحاول منعنا من أخذه...
    Acho que já estabelecemos que não consegue impedir-nos de fazer trabalho de campo, então pensei que seria útil ter alguém da LAPD na equipa. Open Subtitles ...حسنًا، أعتقد أننا قد أثبتنا أنكِ لا تستطيعين منعنا من العمل في الميدان ...لذلك حسبتُ انه من المفيد
    Nem sequer conseguiste impedir-nos de te capturar. Open Subtitles كيف؟ لا يمكنك حتى منعنا من القبض عليك
    Um caloiro está a tentar impedir-nos de ir a uma festa, é isso... Open Subtitles يحاول منعنا من الذهاب إلى حفلة ما
    Estão a tentar impedir-nos de sair. Open Subtitles أولائك الناس يحاولون منعنا من الخروج
    Agora querem impedir-nos de os seguir. Open Subtitles الآن يريدون منعنا من تتبعهم
    Mas ela não pode impedir-nos de revistar o lago. O que é que se passa? Open Subtitles صحيح ، لكنّها لا تستطيع أن تمنعنا من تفتيش البحيرة ما بك؟
    Contudo a dificuldade da tarefa não irá impedir-nos de a tentar. Open Subtitles لكن أستحالية المُهمة لا يحري أنّ تمنعنا من تنفيذها.
    Isso significa que os processos mentais conscientes e inconscientes estão a impedir-nos de identificar as causas do problema tais como elas são, de trabalhar em soluções e fomentar a nossa resiliência psicológica mas precisamos de todas essas coisas para conservar o que criámos. TED يعني ذلك أن عملياتنا الذهنية في الوعي واللاوعي تمنعنا من تحديد أسباب المشكلة حقًا ومن العمل على حلول وتعزيز قدراتنا النفسية لكننا نحتاج كل هذه الأشياء لنتولى ما صنعناه
    É só que há certos assuntos que iriam impedir-nos de... Open Subtitles الأمر فقط ثمّة بعض الأمور التي تمنعنا من...
    Por que Los Muertos querem impedir-nos de apanhar quem matou os amigos deles? Open Subtitles لماذا يريدد رجال،لوس مورتيس إيقافنا من أن نقبض على من قتل رجالهم؟
    Está a usar isto como estratagema para impedir-nos de perceber qual é o seu verdadeiro objectivo. Open Subtitles إنّه يستخدم هذه كخدعة حتى يمنعنا من فهم هدفه الحقيقي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد