O Imperador gostaria de ver o rosto da Imperatriz. | Open Subtitles | أجل .. الإمبراطور يود أن يرى وجه الإمبراطورة |
Se encontrarmos o Ceptro, a Imperatriz vai nos encher de ouro? | Open Subtitles | إذا وجدنا القضيب الإمبراطورة ستثقلنا بالذهب . أليس كذلك ؟ |
Nós somos dezenas de milhares, eles que venham. A Imperatriz acredita que onde o exército imperial fracassou, as espadas dos rebeldes serão bem sucedidas? | Open Subtitles | هل تعتقد الإمبراطورة حيث فشل الجيش الإمبراطوري |
Segundo nossos costumes ancestrais o Imperador se ajoelha ante a Imperatriz Viúva como um filho a sua mãe. | Open Subtitles | طبقاً لعاداتِنا السلالية الامبراطور يسجد الى الامبراطورة الارمله كما الابن الى والدته |
A jovem Imperatriz Savina... deseja igualdade e prosperidade para todos. | Open Subtitles | إمبراطورة إزمير الصغيرة سافينا ترغب في المساواة والازدهار للجميع |
Não sei, Barão, mas penso que talvez Sir Arthur tenha uma boa ideia sobre a Imperatriz. | Open Subtitles | لكن السير آرثر لديه فكرة جيدة عن الإمبراطورة معلومات عن الإمبراطورة، فهم |
Vossa Majestade Imperial, a Imperatriz Tzu Hsi. | Open Subtitles | فخامتها الإمبراطورية, أرملة الإمبراطورة. |
A Imperatriz tem o Oran na Torre de Marfim. | Open Subtitles | الإمبراطورة عِنْدَها وهران في الالبرجِ العاجي |
Ninguém se aproxima da Imperatriz sem primeiro convencer Sophie. | Open Subtitles | حسناً ، لا أحد يقترب من الإمبراطورة الأرملة بدون إقناع صوفي أولاً 0 |
A Imperatriz e eu adoramos bailado russo. | Open Subtitles | الإمبراطورة الأم وأنا نعشق الباليه الروسي |
Como a Libby, a Imperatriz de Westbridge? | Open Subtitles | مثل ليبي, الإمبراطورة العظيمة لـ ويستبريدج ؟ |
brilhante serei e luzirei com pérolas e ouro para servir esta nova Imperatriz. | Open Subtitles | وسأشعّ باللؤلؤ والذهب وألمع إذا انتظرت صعود هذه الإمبراطورة |
Se a Imperatriz soubesse a causa da briga não Ihe agradaria a música. | Open Subtitles | فإذا علمت الإمبراطورة أسباب هذا النزاع فلن يسركما كلامها |
Perdoai, era uma mosca negra, mal encarada, igual ao mouro da Imperatriz. | Open Subtitles | عذرًا يا سيدي فقد كانت ذبابة بشعة سوداء على شاكلة مغربي الإمبراطورة |
A Imperatriz manda-to, a tua marca, o teu selo, e diz que o baptizes com o teu punhal. | Open Subtitles | ترسل الإمبراطورة إليك ما هو صبغتك وسحنتك وتأمرك بأن تعمّده بسن خنجرك |
Mas a Imperatriz se ajoelha ante o Imperador como uma esposa ao marido. | Open Subtitles | ولكن الامبراطورة تسجد الى الامبراطور كما الزوجه على زوجها |
Por via desta proclamo que a coroação da Imperatriz tenha lugar no décimo quinto dia do mês. | Open Subtitles | أعلنُ بموجب هذا أن تتويج الامبراطورة سيتم في اليوم الخامس عشر من هذا الشهر |
É no que dá ter uma Imperatriz sem sangue real. | Open Subtitles | هذا ما ينتج عن إمبراطورة ليست من النسل الملكي. |
Sabes o que significa ser Imperatriz? | Open Subtitles | أتعرفين ماذا يعني ان اكون إمبراطور؟ أنكِ إمبراطورة |
Eu, Pang ChingYun peço humildemente à Imperatriz, para isentar impostos na região de JiangSu durante 3 anos... para ajudar a salvar as pessoas. | Open Subtitles | انا بتواضع اطلب من الامبراطوره اعفاء الناس من الضرائب لمده 3 سنوات لمساعدتهم |
É isso! Podes mandar bruxas ou lobos para fazer o trabalho da Imperatriz. | Open Subtitles | هذه هي, لا يمكنك الاعتماد على الساحرات أو حتى الثعالب لتنفيذ مهام الأمبراطورة |
Quando tentava tocar-lhe a Imperatriz batia-me. | Open Subtitles | عندما أردت لمسها, امبراطورة عجوز ضربتنى |
Encontrar uma cura para a Imperatriz... e salvar o nosso mundo. | Open Subtitles | لإيجاد شفاء للإمبراطورة... ... ولإنقاذعالمنا. |
Bem, isso é porque serve um propósito mais elevado, Imperatriz. | Open Subtitles | حَسناً، لأنك بتَخْدمُي اغرض أعلى، يا إمبراطورتي. |
Nenhum homem pode revistar os aposentos da Imperatriz. | Open Subtitles | لا رجالَ قَدْ يَبْحثونَ أرباع الإمبراطورةَ. |
Então seu tio se casou comigo e outra vez fui chamada Imperatriz. | Open Subtitles | ثم تزوجني عمك ومرة أخرى دعوني بالامبراطورة |
Tu, Ming, o Misericordioso, senhor do universo aceitas, neste momento, esta terráquea, Dale Arden como tua Imperatriz? | Open Subtitles | هل هناك مينج القاسى حاكم الكونِ خذ هذه الارضية دايل آردين لِكي يكون إمبراطورتك هذه الساعةِ؟ |