ويكيبيديا

    "implorei-lhe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • توسلت
        
    • رجوته
        
    • توسلتُ
        
    • توسّلت
        
    • ترجيته
        
    • توسلته
        
    • توسّلتُ إليه
        
    Eu implorei-lhe para não fazer isso, mas ele estava determinado. Open Subtitles ولقد توسلت إليه ألا يفعل هذا ولكنه كان عنيدا
    implorei-lhe que não me obrigasse a ajudá-los. Open Subtitles لقد توسلت إليكِ بأن لا تجبريني لمساعدتهم
    implorei-lhe que fosse à Polícia, mas ele prometeu não matar de novo. Open Subtitles لقد توسلت إليه أن يذهب إلى الشرطة ولكنه وعدني بأنه لن يقتل مرة أخري
    Eu nunca ia conseguir levar o meu menino para aquele sítio por isso implorei-lhe que o fizesse por mim. Open Subtitles لم يكن هناك طريقه لاحضر ابني الى ذلك المكان لهذا رجوته ان يفعل هذا لاجلي
    Eu implorei-lhe, mas ele estava a bater-lhe. Open Subtitles و قدْ توسلتُ إليه بأنْ يتوقف و لكنّه إستمرّ في ضربها
    Ela podia ter o homem que quisesse. implorei-lhe que me deixasse ficar contigo. Open Subtitles كان بإمكانها أن تحظى بأيّ رجل أرادته توسّلت إليها أن تسمح لي أن أحظى بكَ
    implorei-lhe que parasse há 40 anos na casa de banho número três. - Sim. Open Subtitles توسلت اليه لمدة أربعون سنة بأن يكف عن العد لثلاثة
    implorei-lhe que ficasse, que não destruísse a família, mas ela não mudou de ideias. Open Subtitles توسلت لها ان تبقى ان تحطم عائلتنا لكنها لم تغير عقلها
    implorei-lhe que parasse e então disse que o fazia. Open Subtitles لقد توسلت إليه لقد توسلت إليه أن يتوقف لذا قلتُ أنني سأفعل هذا
    implorei-lhe para não o matar. Ordenei-lhe. Open Subtitles لقد توسلت إليها حتى لا تفعل هذا لقد أمرتها بعدم فعل هذا لماذا ؟
    Ele disse-me que havia esta proposta e eu implorei-lhe para não a aceitar. Open Subtitles اخبرني ان هذا كان على الطاولة و توسلت له لكي لا يوافق
    - implorei-lhe para ter fé no júri. Open Subtitles و توسلت له ليضع بعض الايمان في هيئة المحلفين هذه
    implorei-lhe que não o fizesse. Ele não fez nada de errado. Open Subtitles لقد توسلت اليها لم يقم بأي شيء خطأ
    Ele ia confessar. implorei-lhe, implorei-lhe que não o fizesse. Open Subtitles كان سيعترف بذلك و قد رجوته , رجوته بأن لا يفعل ذلك
    E na última vez que estive aqui em cima, implorei-lhe para me contar a verdade sobre ele. Open Subtitles وآخر مرة كنت فيها معه هنا رجوته أن يخبرني بحقيقته
    implorei-lhe que ficasse. Open Subtitles رجوته أن يبقى في ... المستشفى ، لذا
    Eu disse para não o ligar. Praticamente implorei-lhe. Open Subtitles قلتُ لك ألا تُشغله توسلتُ إليك عملياً
    implorei-lhe que deixasse o recipiente na garagem, mas ele insistiu. Open Subtitles توسلتُ إليه ليتركها في المرآب،
    implorei-lhe para não o fazer, mas ele disse que estava em dívida. Open Subtitles ...توسّلت إليه ألاّ يفعل ذلك ، لكنّه قال أنّه يدين لذلك الرجل منذ القدم
    Olha, eu implorei-lhe para te ligar. Open Subtitles عندما تخلّى عنها الجميع... . اسمعي, لقد توسّلت إليها كي أتصل بكم.
    Eu implorei-lhe porque sabia que vinha cá esta manhã. Open Subtitles لقد ترجيته أن يأتي لأنني كنت أعرف أنك قادم هذا الصباح
    Eu implorei-lhe para ele desistir, mas não. Open Subtitles لقد توسلته كى يستقيل ، لكنه رفض
    implorei-lhe para disponibilizar a tecnologia, mas ele negou que a tivesse. Open Subtitles توسّلتُ إليه ليجعل تقنيته مُتيسّرة، لكنّه نفى إمتلاكها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد