ويكيبيديا

    "importa é que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يهم هو أن
        
    • يهم هو أنه
        
    • يهم هو أنني
        
    • يهم هو أنك
        
    • المهم هو أنه
        
    • المغزى هو
        
    • المهم هو انه
        
    • الأهم أن
        
    • يهم الآن هو أن
        
    • يهم هو أننا
        
    • يهمّ هو أنّ
        
    • يهُم هو أنك
        
    O que importa é que tenho que sair daqui, está bem? Open Subtitles غير مهم ما يهم هو أن أخرج من هنا، سمعتم؟
    Mas o que importa é que todos recebam um brinquedo. Open Subtitles نعم ، لكن كل ما يهم هو أن كل الأطفال سيحصلوا على لعبة
    O que importa é que ele fugiu, e que... estamos a fazer tudo o que podemos para o encontrar. Open Subtitles ما يهم هو أنه قد تلاشى وأننا نبذل كل ما في وسعنا للعثور عليه
    O que importa é que eu quero fazer algo especial para essa ocasião. Open Subtitles ما يهم هو أنني أريد ان افعل شيء مميزا لأجل مناسبتنا
    Não precisa de agradecer. O que importa é que se sinta melhor. Open Subtitles لا حاجة لذلك كل ما يهم هو أنك تشعرين بتحسن الآن
    O que importa é que tenho que partir hoje. - E quero que vá comigo. Open Subtitles المهم هو أنه يتحتم عليّ مغادرة البلاد الليلة وأريدكِ أن تأتي معي
    O que importa é que existe uma bomba e estou aqui para ajudar-te a encontrá-la. Open Subtitles ما يهم هو أن هناك قنبلة وأنا هنا لأعثر عليها
    Mas se for um accionista o que importa é que o milho entre dum lado e do outro saia lucro. Open Subtitles واذا كنت من حملة الاسهم.. فكل ما يهم هو أن الذرة تقع في أحد الأطراف والأرباح تأتي من الطرف الأخر
    O que importa é que os nossos soldados estavam a lutar ao lado dos rebeldes. Open Subtitles ما يهم هو أن جنودنا كانت تقاتل إلى جانب المتمردين.
    O que importa é que fez o que lhe compete. Open Subtitles ما يهم هو أن تكمل الجزء الخاص بك من الصفقة.
    O que importa é que eles não vão magoar mais ninguém. Open Subtitles كل ما يهم هو أن هاذين المُعتلين لن يقوموا بإيذاء أحداً مُجدداً
    O que importa é que, A partir deste momento, estamos em guerra. Open Subtitles ما يهم هو أنه ، من هذه اللحظة ، نحن في حالة حرب.
    Tudo o que importa é que ele me disse como parar os parasitas. Open Subtitles أسمع، كل ما يهم هو أنه أخبرني كيف نقوم بوقف الديدان
    Tudo o que importa é que eu mereço morrer por isso. Open Subtitles كل ما يهم هو أنني أستحق الموت جزاءاً على ما فعلت.
    - O que importa é que vou ficar, porque é aqui que pertenço. Open Subtitles ما يهم هو أنني باقٍ لأنني أنتمي لهذا المكان
    A única coisa que importa é que façam dele uma boa história. TED الشيء الوحيد الذي يهم هو أنك من تصنع القصة الجيدة.
    O que importa é que ele está morto. Open Subtitles الشيء الوحيد المهم هو أنه قد مات
    O que importa é que foi a última vez que tivemos notícias dele. Open Subtitles المغزى هو كانت تلك المرة الأخير عندما تحدث إلينا
    O que importa é que há um ano atrás fiz uma promessa a mim mesmo, nesta mesa. Open Subtitles المهم هو انه منذ سنة من اليوم قطعت وعداً على نفسي على نفس هذه الطاولة
    O que importa é que tens poucos amigos, mas bons e é disso que precisas na vida. TED الأهم أن لديك أصدقاء قليل فاضلون وهذا ما أنت بحاجة اليه في الحياة.
    O que importa é que temos esta profecia enlouquecedora sob controlo. Open Subtitles ما يهم الآن هو أن نسيطر على تلك النبوئة الخبلة.
    O que importa é que estamos juntos novamente. Open Subtitles . كل ما يهم هو أننا معاً مجدداً
    - Quem disse? Não importa. O que importa é que eles têm que voltar. Open Subtitles ذلك لا يهمّ، كلّ ما يهمّ هو أنّ عليهم العودة
    Tudo o que importa é que desapareceste da superfície da Terra há quase 30 anos e, no entanto, aqui estás tu. Open Subtitles كل ما يهُم هو أنك اختفيت من على وجه الأرض لقُرابة الـ30 عام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد