E tinha de mostrar à Renata que o Importa mais é o coração atrás do volante. | Open Subtitles | وأنا كان لا بُدَّ أنْ أُشوّفَ ريناتا التي ما يهم أكثر القلبُ وراء العجلةَ. |
Negoceias o que Importa mais pelo que importa menos. | Open Subtitles | تنوين مقايضةَ ما يهم أكثر بما هو أقل أهمية. |
Agora, sou polícia. Importa mais do que nunca. | Open Subtitles | إني شرطي الآن، يهم أكثر من أيما وقت مضى |
Não. Não Importa mais. - Já sou uma assassina. | Open Subtitles | لا، الأمر لا يهم بعد الآن أنا قاتلة من قبل |
Debate interessante, mas não Importa mais, porque casarei com ele em dez minutos. | Open Subtitles | بشكل مثير للجدل لكن هذا حقا لا يهم بعد الان لانه سوف يتزوجنى بعد عشرة دقاءق |
- Não, não Importa mais. | Open Subtitles | عليك العودة. لـاـ، هذا لـا يهم بعد الـأن. |
- E ele está orgulhoso? Duvido. Mas não Importa mais. | Open Subtitles | لا اعتقد و لا اعتقد ان هذا يهم الان لقد مات |
Seja qual for a razão, não Importa mais. | Open Subtitles | أيا كان السبب، فهو لا يهم الان |
E isso Importa mais que a Miss M? | Open Subtitles | أنه يهرب - وذلك يهم أكثر من الآنسة أم ؟ |
Porque ele Importa mais do que tu? | Open Subtitles | لأنه " يهم أكثر منك " ؟ |
Importa mais. | Open Subtitles | صار يهم أكثر |
Não Importa mais se você acredita em mim. | Open Subtitles | لا يهم بعد الآن إن كنت تصدقني |
Já nada disso Importa mais. | Open Subtitles | هذا لا يهم بعد الآن |
- Realmente não Importa mais. | Open Subtitles | - لم يعد الموضوع يهم بعد. |
Já não importa, mais vale divertir-me. | Open Subtitles | لا يهم الان, الأفضل أن أستمتع |