ويكيبيديا

    "importa onde" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يهم أين
        
    • أينما
        
    • يهم اين
        
    • يهمّ أين
        
    • يهمني أين
        
    • أهتم أين
        
    Estes homens irão atrás de si, não importa onde vá. Open Subtitles هؤلاء الرجل لن يكونوا بعيدين جداً لا يهم أين ستذهبين
    Mantive-me adormecido por tanto tempo que agora que quero sentir algo não consigo porque não importa onde vou, ou o que eu faça Open Subtitles لقد أبقيت نفسي مخدرا لفترة طويلة لدرجة أنني الآن أريد أن أشعر بشيء ولكن لا أستطيع لأنه لا يهم أين أذهب أو ماذا أفعل
    O que importa onde se vão matar, aqui ou noutro lugar qualquer. Open Subtitles ما الذي يهم أين تقتلان بعضكما ؟ هنا أو في مكان آخر
    Vês a beleza em tudo e em todos não importa onde vás. Open Subtitles أنتِ ترين الجمال في كل شيء وفي كل شخص أينما تذهبين
    Ninguém, não importa onde viva o que faça... Open Subtitles لا احد , لا يهم اين يعيش ـ او ما الذي يفعل ـ احضر طبيبا ارجوك
    Não importa onde ele estiver, assim que perceba que algo se passa, anulará as minhas ordens com uma única palavra do seu comunicador. Open Subtitles لا يهمّ أين هو. حالما يدرك أن ثمّة شيء يحدث، سيُلغي أوامري بكلمة لحلقة قيادته.
    Acho que não importa onde elas estejam porque eles não te conseguem torturar tanto como te torturas a ti próprio. Open Subtitles أعتقد أنه لا يهم أين ذهبوا في الحقيقة لأن ليس في إمكانهم أن يعذبوك أكثر مما تفعله في نفسك
    E apesar de ser um agitador conhecido, cumprirá o contrato, não importa onde atracarmos. Open Subtitles وعلى الرغم من أنك المتمرد سيئة السمعة، كونك بموجب عقد لا يهم أين نحن الهبوط.
    Não importa onde estejas agora, só importa para onde queres ir. Open Subtitles لا يهم أين أنت الآن، فإنه يهم فقط حيث تريد أن تذهب.
    Por aqui, não importa onde estás, nunca se está a mais a meio metro de um rato. Open Subtitles في هذه المدينة، لا يهم أين تكونين، فلا تبتعدين مسافة قدمين عن واشٍ.
    Não importa onde viajamos, você estava sempre em curso e sobre sobre o quanto você perdeu esta antiga casa de mofo. Open Subtitles لا يهم أين سافرنا، كنت تسير دائما على ما هي عليه حول كم فاتك هذا البيت القديم عفن.
    Basta encheres com bourbon e não importa onde estejas ou o que faças com isso ficas bem. Open Subtitles إحدى قارورات الحظ لدي. املأها بالويسكي ولا يهم أين تكون أو ماذا تفعل
    Não importa onde estejamos. Ainda temos que descobrir como poder lutar contra eles. Open Subtitles لا يهم أين نمكث، لا يزال علينا إيجاد طريقة لقتالهم.
    Se eles conseguirem não importa onde estamos. Open Subtitles لو نجحوا بفعل ذلك لن يهم أين نكون نحن
    Se a vontade de Deus é levar-me, não importa onde eu esteja. Open Subtitles إن كان يريد أخذي فلا يهم أين أكون
    Cara apaixonada padeira... enquanto eu estiver na cozinha a cozinhar... não importa onde é que esteja. Open Subtitles إلى الخبازة العاطفية... مادمت أطبخ بالمطبخ لا يهم أين أنا
    Acho que é sempre maravilhoso, não importa onde ou com quem estou. Open Subtitles دائماً أستمتع بوقتى أينما أكون ومع أى أحد
    Mais uma vez, não importa onde estas, tenta apanhar o rasto da ultima memoria focando-te num detalhe que te lembres, algo que te lembres bem. Open Subtitles مرة أخرى ، أينما كنتي حاولي إلتقاط خيط من ذاكرتكِ الأخيرة عن طريق التركيز على أي شئ تتذكريه يكون واضح
    Não importa onde tentamos esconder-nos neste planeta, o satélite dos replicadores conseguiria localizar-nos. Open Subtitles أينما نحاول الاختفاء على هذا الكوكب الأقمار الصناعية للربليكيتورز ستكون قادرة على تعقبنا
    É apenas uma questão de tempo até ele descobrir... e quando o fizer, não importa onde estiver... preparem-se, cavalheiros, porque o inferno estará para vir. Open Subtitles إنها مسألة وقت ليعرف بالذى جرى وعتدما يكون قد عرف لا يهم اين يكون سيجد الفاعل إستعدو أيها السادة فالجحيم آتى
    Se a morte vier buscar-me, não importa onde eu esteja... Open Subtitles -الموت سيأتي إليّ، ولا أعتقد أنّه يهمّ أين سأكون
    Não me importa onde ele estiver nem o que vá custar. Quero o coiro dele. Open Subtitles لا يهمني أين هو أو ماذا يكلف أريد مؤخرته
    De agora em diante, não me importa onde aterramos. Open Subtitles من الآن فصاعداً.أنا حقاً لا أهتم أين نهبط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد