Quando lhe disse que nenhum Júri acreditaria no álibi fornecido por uma esposa amorosa, não importa quantas vezes jurasse que ele era inocente? | Open Subtitles | حين قلت أن هيئة المحلفين لن تصدق ذريعة من امرأة عاشقة ؟ ولا يهم كم مرة تقسم أنه برئ لقد أعطانى ذلك فكرة |
Não importa quantas vezes façam essa jogada, nunca consigo vê-la chegar. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة لعبتم هذة اللعبة، فأنها كل مرة تبدو |
Não importa quantas vezes salvamos o mundo, ele consegue sempre voltar a estar em perigo. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة تنقذ بها العالم فانت سوف تعود مرة اخرى لمرحلة الخطر |
Não importa quantas pessoas eu salve, que não consigo acabar com os problemas do mundo. | Open Subtitles | لا يهم كم عدداً من الناس الذين أنقذهم لا يمكنني حل مشاكل العالم |
Não importa quantas vezes o vapor te fizer sinal ou por muito que tente entrar-te pelo nariz dentro, quero que resistas ao impulso de levitar do chão e flutuar em direcção à tarte. | Open Subtitles | الآن لا يهم كم عدد الإغراءات التي تتبخر أو تحاول ، التسلل إلى أنفك أريدك أن تقاوم رغبة |
E não importa quantas pessoas são magoadas... ou mortas. | Open Subtitles | ولا يهم كم من الناس سيتأذى او يٌقتل |
Estás a ver, não consigo replicar o padrão de sangue, não importa quantas vezes tente. | Open Subtitles | على ما يبدو لاأقدر على تكرار نمط الدم لا يهم كم عدد مرات المحاولات التي أقوم بها |
Não importa quantas festas dá, não importa se é muito rico, nunca será um britânico. | Open Subtitles | لا يهم عدد الأحزاب التي أنضممت إليها ولا يهم كم أنت غني. إنّك لن تصبح أبدًا بريطاني. |
Continuo a dormir sobre meu estômago, não importa quantas vezes meu quiroprático diz-me que não. | Open Subtitles | مازلت انام على بطني لا يهم كم من مرة نهاني اخبرني معالج التقويم ان لا افعل ذلك |
A tempestade bate novamente... mas a minha vela nunca é molhada... o meu amor, a minha chama ... não importa quantas chuvas, a tempestade e o trovão atormentam-te. | Open Subtitles | "لكن مصباحي ابداً لن ينغمر.." "يا حبيبي, يا لهبي" "لا يهم كم تعذبك الامطار والرعد والعواصف" |
Não importa quantas vezes, lhes puxas o autoclismo. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة ترميهم فى المرحاض |
Não importa quantas vezes balanças o teu pinto. | Open Subtitles | لم يحدث لا يهم كم ترقص او تهتز |
Não importa quantas almas o Guardião reclama, enquanto ainda houver algumas pessoas para criar vida, e enquanto as pessoas estiverem dispostas a proteger essa vida, o Guardião não consegue vencer. | Open Subtitles | لا يهم كم عدد الأرواح التى ستئول للحارس لطالما بقيّ بضع اناس ، بقيوا ليبدعوا الحياه. ولكالماالبشرميالينللزودعنحياتهم، فلن يفوز الحارس. |
Não importa quantas vezes façamos isto, | Open Subtitles | انظر، لا يهم كم من المرات سنقوم بهذا، |
Não importa quantas pessoas morreram para ele o conseguir, pois não? | Open Subtitles | لا يهم كم شخصاً يموت للحصول عليه, صحيح؟ |
..Não importa quantas razões você tenha para morrer.. | Open Subtitles | .. لا يهم كم سبب لدينا للموت |
Não importa quantas vezes o vejas! | Open Subtitles | لا يهم كم مرة ستراه. |
Não importa quantas balas temos. | Open Subtitles | لا يهم كم رصاصة نملك. |