ويكيبيديا

    "importa-se que me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أتمانعين لو
        
    • هل تمانع إذا
        
    • هل لديك مانع إذا
        
    • هل تمانع بان
        
    • هل تمانع لو
        
    • هل تمانعين لو
        
    Nem mesmo que te diga Que te amo. Importa-se que me sente? Open Subtitles ولا حتى أنني أحبّكِ. مرحبًا. أتمانعين لو جلست؟
    Importa-se que me junte a si? Open Subtitles أتمانعين لو إنضممت لكِ؟
    Importa-se que me sente aqui? Open Subtitles هل تمانع إذا جلست هنا؟
    - Importa-se que me sente? Open Subtitles هل تمانع إذا جلست؟
    Importa-se que me sente aí? O espaldar ajuda. Open Subtitles هل لديك مانع إذا جلست هناك دعامة الظهر تساعد
    Importa-se que me sente? Open Subtitles هل تمانع بان أجلس ؟
    Importa-se que me sente aqui? Open Subtitles هل تمانع لو أجلس .. اجلس هنا ؟
    Importa-se que me sente consigo? Open Subtitles هل تمانعين لو جلست معكِ ؟
    Importa-se que me sente ali? Open Subtitles أتمانعين لو جلست هناك؟
    Importa-se que me sente aqui um minuto? Open Subtitles أتمانعين لو جلست لدقيقة؟
    Importa-se que me sente? Open Subtitles هل تمانع إذا جلست؟
    Importa-se que me sente aqui? Open Subtitles هل تمانع إذا جلست هنا؟
    Importa-se que me junte a si, Dr. Ducky? Open Subtitles هل لديك مانع إذا أنضممت إليك، دكتور (داكي)؟
    Importa-se que me sente? Open Subtitles هل تمانع بان أجلس ؟
    Importa-se que me sente? Open Subtitles هل تمانع لو جلست ؟
    Importa-se que me sente? Open Subtitles هل تمانع لو جلست ؟
    Importa-se que me junte a si? Open Subtitles هل تمانعين لو إنضميت لكِ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد