No entanto, devido â natureza altamente controversa deste filme, aconselhamo-lo a impedir as crianças impressionáveis de o ver! | Open Subtitles | ومع ذلك، نظرا لطبيعة هذا الفيلم الذي يثير جدلا كبيرا فإننا نحثك بقوة لمنع الأطفال سريعي التأثر من رؤيته |
Os universitários são impressionáveis desejosos de se integrar. | Open Subtitles | طلاب الجامعة هم سريعو التأثر يتوقون لايجاد مكانهم في العالم |
Isso faria de mim uma criminosa, e um terrível exemplo para jovens impressionáveis como tu. | Open Subtitles | لا سيجعلنى هذا مُجرمة وقدوة سيئة للشباب شديدى التأثر مثلك |
Eles acham isto adequado para jovens impressionáveis? | Open Subtitles | أهذا ما يرونه مناسباً للأطفال الذين يتأثرون بالمشاهدة؟ |
Não estou a insinuar que tenham algo a ver com o caso Dalton, mas escuso de lhe dizer que os rapazes da idade dele são muito impressionáveis. | Open Subtitles | لا أقول أن لها علاقة بثورة الفتى (دالتون) و لكني لا أعتقد أنني مضطر أن أحذرك من أن فتيان بمثل عمره يتأثرون بسرعة |
Uma das maneiras mais eficazes que a indústria dos laticínios tem de promover seus produtos é através das crianças porque as crianças são facilmente impressionáveis eles vão tornar-se consumidores para o resto das suas vidas e mais vale apanhá-los enquanto são jovens | Open Subtitles | واحدة من الطرق الفعالة هي أنّ صناعة الألبان تعمل على وصول منتجاتها للأطفال لأن الأطفال سريعي التأثر. |
Ataca raparigas novas e impressionáveis. | Open Subtitles | تدمر الفتيات الصغيرات سريعات التأثر |
A verdade é que as crianças desta idade não são assim tão impressionáveis. | Open Subtitles | والحقيقة هي أن الأطفال في عُمر (مارفن) ليسوا حقاً سريعي التأثر |
Um louco carismático como o Finn distorce as mentes impressionáveis e manda-as perseguir e assediar. | Open Subtitles | متلاعب أحمق مثل (فين) يتلاعب بالعقول السريعة التأثر ومن ثم يرسلهم للمطاردة خلسة والمضايقة |
São impressionáveis. | Open Subtitles | إنهم سريعي التأثر |
As crianças são impressionáveis. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف الأطفال يتأثرون |