ويكيبيديا

    "improvável" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • محتمل
        
    • المستبعد
        
    • مستبعد
        
    • مرجح
        
    • مُستبعد
        
    • من غير المرجح
        
    • مستبعداً
        
    • من غير المحتمل
        
    • احتمال بعيد
        
    • مستبعدة
        
    • غير متوقع
        
    • محتملا
        
    • محتملاً
        
    • محتملة
        
    • واردا
        
    Da forma como revistam os prisioneiros, parece muito improvável. Open Subtitles بطريقه التى تفتشوا بها مساجينكم يبدوا غير محتمل
    A probabilidade de duas pessoas uma a seguir à outra morrerem disso é estatisticamente improvável, mas não é a prova incontestável de que estávamos à espera. Open Subtitles فرصة موت شخصين بجانب بعضهم البعض , بنفس الشئ غير محتمل بشكل إحصائي . لكن هذا ليس بسبب دخان البندقية كما كنا نتمنى
    Mas é altamente improvável, se queres saber a verdade. Open Subtitles ولكنه من المستبعد, اذا اردتي ان تعرفين الحقيقة
    Estes caçadores tornaram-se parte de uma aliança nova e improvável. Open Subtitles أصبح هؤلاء الصيادين جزء من تحالف جديد و مستبعد.
    A segunda parte da explicação é que ela sofrera um acontecimento extraordinariamente improvável. TED والجزء الثاني من التفسير هو أنها عانت من حدث غير مرجح بصورة غير معقولة.
    O que é muito improvável, estamos a 91 metros de profundidade. Open Subtitles وهُو أمر مُستبعد بشدّة، نظراً لأننا بعمق 300 قدم.
    Muito improvável se ela estava a flutuar de cabeça para baixo. Open Subtitles غير محتمل بدرجة عالية إذا كانت عائمة وجهه لأسفل. بالضبط.
    Com base na proximidade, é possível, mas, dadas as distâncias onde o suspeito vai para infectar as vítimas, acho improvável. Open Subtitles بناءا على تقارب المنطق فهذا احتمال لكن بالنظر لما يلجأ اليه الجانى لأصابة ضحاياه اعتقد انه غير محتمل
    Visto que é lésbica e eu não, é altamente improvável. Open Subtitles نظراً لأنها شاذة وأنا لا يبدو هذا غير محتمل
    Pelos resultados do sue teste... é bastante improvável que consiga ser pai. Open Subtitles وفق نتائج فحوصاتك ، من المستبعد أن تقدر على إنجاب طفل
    É improvável que um irmão participaria de algo extremo. Open Subtitles من المستبعد ان يشارك أخ بأمر بهذا التطرف
    Também é justo dizer que, como é preciso que muitos países concordem com a emissão extra destes saques especiais, é altamente improvável que a impressão de dinheiro fique fora de controlo. TED كما أنه من الإنصاف القول لكون الأمر يتطلب موافقة الكثير من الدول على إصدارحقوق السحب الخاصة الإضافية، فإنه من المستبعد جدًا أن طباعة الأموال ستخرج عن نطاق السيطرة.
    Era o mais improvável dos heróis, um economista. (Risos) TED كان، حيث معظم الأبطال مستبعد أن يكونوا مثله، عالم اقتصاد.
    Bem, talvez não. Podemos ser capazes de encontrar indícios da nossa própria origem no lugar mais improvável, e esse lugar é Marte. TED وربما نستطيع العثور على دليل عن أصولنا في مكان مستبعد جدًا، وهو المريخ.
    Só se houver alguma oscilação nas próprias pulseiras que transfiram os efeitos directamente, mas é muito improvável. Open Subtitles قد ينقل قواها إلى الخارج هذا احتمال مستبعد ولكن رغم استبعاد حصول هذا..
    Não tão improvável como um em 73 milhões, mas muito improvável na mesma. TED ليس كترجيح واحد في 73 مليون، لكن مع ذلك غير مرجح إلى حد ما.
    Estávamos só a discutir o quão improvável seria que alguém do nosso lado da companhia cometesse sabotagem. Open Subtitles بصدق، كنّا نُناقش كمْ هُو أمر مُستبعد أن يقوم شخص من جانبنا من الشركة بإرتكاب هذا التخريب.
    É improvável este tipo de morte nos dois ao mesmo tempo. Open Subtitles من غير المرجح أنهما أعدا هذه الميتتة في آن واحد.
    O que não é tão improvável, considerando como o nosso mundo está ligado. TED وهذا ليس أمر مستبعداً جداً، نظراً لمدى اتصال عالمنا.
    Então é realmente improvável estarmos por cá para vermos o colapso do campo de Higgs. TED اذا من غير المحتمل ان نكون موجودين لنرى مجال هيقز ينهار.
    Sei que é improvável, mas queríamos que fosses. Open Subtitles اعرف انه احتمال بعيد, لكن نحن نأمل ان تنضم الينا
    Mas o efeito de retorno do meu sangue para dentro da boca da sua arma mostrará um tiro de contacto plano, o que é muitíssimo improvável durante uma luta. Open Subtitles أنّ الدفعة الارتداديّة لدمي باتجاه كمامة مسدّسكِ ستظهر طلقة سطحيّة مباشرة مستبعدة جدّاً خلال المقاومة
    Dissemos-lhe que ele tinha que esperar o improvável que poderia ser atacado que não ia ganhar concursos de popularidade com isto. Open Subtitles اخبرناه أنه عليه أن يتوقع ما هو غير متوقع وأنه من الممكن أن تتم مهاجمته وأنه لن يفوز بأي مسابقات شعبية بهذه الطريقة
    Elimina o impossível e o que sobrar, por mais improvável, deve ser a verdade. Open Subtitles القضاء على المستحيل او اي شيء يبقى مهما يكن محتملا يجب أن يكون الحقيقه
    Mas parece me improvável, não achas? Open Subtitles من ثدييها , لكن ذلك يبدو غير محتملاً , أليس كذلك ؟
    Tinha fé numa imagem improvável e particular de um deus paterno. Open Subtitles وضعت إيماني في صورة خاصة وغير محتملة عن إلهي الأبويّ
    Reconheço que centenas seria improvável, mas querer é poder. Open Subtitles أعترف بأن الرقم الأخير يبدو واردا ولكن عندما تكون هناك إرادة، هناك وسيلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد