É também uma plataforma em que podemos fazer mais modificações genéticas para solucionar o problema da imunologia. | TED | بل هو أيضًا منصة يمكننا أن نقوم بالمزيد من التعديل الجيني عليه لحل مشكلة المناعة. |
Preciso que prepares diapositivos para o exame de imunologia. | Open Subtitles | وأنا أريدك أن تعد الشرائح لاختبار جهاز المناعة |
Especializou-se em imunologia, bacteriologia e numas quantas outras "ologias" que nem sei pronunciar. | Open Subtitles | دكتوراة في علوم أمراض المناعة والبكتيريا وعلوم أخرى لا يمكنني حتى قرائتها.. |
Sabes, faço imunologia. | Open Subtitles | شكراً لك. أتعلم، أنا منخصصة في علم المناعة. |
Embora com variações entre áreas como a astrofísica, genética molecular, imunologia, microbiologia, saúde pública, a nova área que vê o corpo humano como um simbionte, saúde pública, ciências ambientais. | TED | على الرغم من تعدد المجالات, الفيزياء الفلكية على سبيل المثال أو علم الوراثة أو المناعة او علم الأحياء المجهرية أو الصحة العامة إلى علوم جسم الإنسان إلى الصحة العامة و علوم البيئة |
Temos que ser muito humildes perante a natureza porque há mais problemas a resolver, incluindo a imunologia e coisas que ainda não prevemos, nesta altura. | TED | يجب أن نتواضع للغاية أمام الطبيعة، لأن هناك المزيد من المسائل التي يجب التعامل معها، بما في ذلك المناعة وأشياء لم نكن نتوقعها حتى في هذه المرحلة. |
Sou doutorado em bioquímica, imunologia e microbiologia, e como completei os cursos, sou um doutor. | Open Subtitles | لديّ دكتوراة في الكيمياء الحيوية وكذلك في علم المناعة وعلم الأحياء الدقيقة وقد أكملت دراسة الدكتوراة، مما يجعلني دكتورًا. |
"Curtis na imunologia", Sidney Curtis? | Open Subtitles | (دكتور (هاوس - كرتيس) مؤلف كتاب "علم المناعة"؟ |
- Sim, em imunologia. | Open Subtitles | نعم فعلا. أم، علم المناعة. |