ويكيبيديا

    "início da guerra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بداية الحرب
        
    • بدأت الحرب
        
    Até ao início da guerra civil na Somália no final dos anos 80, os trabalhadores humanitários por vezes eram vítimas do que se chama danos colaterais mas, de modo algum, eram o alvo desses ataques. TED حتى بداية الحرب الأهلية في الصومال في أواخر الثمانينيات، كان عمال الإغاثة الانسانية أحيانا مايقعون ضحايا لما يعرف باسم الأضرار الثانوية، ولكن في الأغلب الأعم، لم نكن المستهدفين من تلك الهجمات.
    O Governo fechou os cinemas e outros entretenimentos no início da guerra. Open Subtitles الحكومه قامت بأغلاق دور العرض السينمائى و كافة أماكن الترفيه مع بداية الحرب
    Logo no início da guerra, eles levaram algumas raparigas da minha escola. Open Subtitles فعند بداية الحرب ، قاموا باختطاف عدة فتيات من مدرستى
    E o exército soviético, agora mais que nunca desde o início da guerra, tem a vantagem. Open Subtitles والجيش السوفياتي، أكثر من من أي وقت منذ أن بدأت الحرب الآن، له اليد العليا
    Devem saber que esteve cá algumas vezes desde o início da guerra. Open Subtitles يجب أن تعرف بأنه كان هنا بضعة أوقات منذ أن بدأت الحرب
    Tocaram os sinos da igreja em casa pela primeira vez, desde o início da guerra. Open Subtitles لقد قرعوا أجراس الكنيسة في الديار لأول مرة منذُ بداية الحرب.
    Vou receber a visita de um oficial que perdeu as duas vistas no início da guerra. Open Subtitles يأتني زيارة من ضابط خسر كلا عيناه في بداية الحرب
    Foi o 42° Regimento, e esse acontecimento ocorreu em 1758, muito antes do início da guerra. Open Subtitles لقد كان الفيلق 42. وهذا الحدث حصل عام 1758 بالضبط قبل بداية الحرب.
    Tudo começou quando foi necessário abrir mão das meias de seda, no início da guerra. Open Subtitles الجميع يتحدثون عن أن الصعوبات بدأت عندما تم" " تقنين صناعة الجوارب الحريريه فى بداية الحرب
    Mas agora a marinha canadiana, pequena no início da guerra, estava a expandir-se tornando-se 50 vezes maior do que inicialmente. Open Subtitles فى تلك الفتره ظهرت البحريه الكنديه ...تلك القوه الضئيله فى بداية الحرب تـضـاعـف حـجـمـهـا الأن لـيـصـل إلـى..
    Minha mãe passou a viver comigo no início da guerra. Open Subtitles امى اتت لتعيش معي فى بداية الحرب
    Os Cylons tomaram-na no início da guerra, como posto avançado estratégico. Open Subtitles الـ"سايلون" أخذوه في بداية الحرب كموقعاستراتيجي..
    Trabalha com a Resistência desde o início da guerra. Open Subtitles إنها عملت مع المقاومة منذ بداية الحرب.
    Quero unir as duas maiores cidades da zona algo que nunca foi feito desde o início da guerra. Open Subtitles أريد أن يوحد اثنين أكبر المدن في المهد... وهو أمر لم يحدث منذ بداية الحرب.
    Eu era secretária antes de me casar para uma empresa de telefones, quando se faziam as ligações no início da guerra. Open Subtitles في الحقيقة، كنت سكرتيرة قبل أن أتزوج في شركة هاتف عندما بدأ الجميع يستخدم الهاتف -عند بداية الحرب
    No início da guerra, a Inglaterra pensou que os navios alemães seriam a principal ameaça para o seu comércio marítimo. Open Subtitles مع بداية الحرب رأت ( بريطانيا ) فى البوارج الألـمـانيـه تهديـداً خطيـراً لتجـارتها البـحـريـه
    - Eles foram mortos... pelo Contras no início da guerra civil. Open Subtitles - لقد قتلوا ... قتلهم ثوار "الكونترا" في "نيكاراغوا" في بداية الحرب الأهلية.
    Temos trinta e dois nomes, dos que o Imperador tinha ao lado no início da guerra. Open Subtitles الآن لدينا 32 أسم هؤلاء الأشخاص الذين كانوا مع " الأمبراطور عندما بدأت الحرب
    Desde o início da guerra que ele é um homem ocupado. Open Subtitles منذ بدأت الحرب, أصبح منشغلاً.
    Passaram cinco anos desde o início da guerra no Iraque. Open Subtitles (بدأت الحرب على (العراق منذ خمس سنوات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد