ويكيبيديا

    "inúteis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا فائدة
        
    • عديمي الفائدة
        
    • عديم الفائدة
        
    • غير مفيدة
        
    • بلا قيمة
        
    • عديمة الفائدة
        
    • التافهة
        
    • بدون فائدة
        
    • عديمى الفائدة
        
    • لا قيمة لها
        
    • عديمة الجدوى
        
    • عديمة النفع
        
    • عديموا الفائدة
        
    • عاجزون
        
    • عقيمة
        
    Parece absurdo que inventassem a flauta, um utensílio que cria vibrações inúteis nas moléculas do ar. TED يبدو مثيراً للسخرية أنك كنت ستخترع الناي، الأداة التي خلقت اهتزازات لا فائدة منها في جزيئات الهواء.
    Deixei de ser o rapaz rico que financia um grupo de loucos inúteis! Open Subtitles لقد تركونى لاننى ابن ذلك المغفل الغنى لباقة من المتعصبين عديمي الفائدة
    Não conheço nenhum democrata ou republicano que apoie gastos inúteis. Open Subtitles لا أعرف الديمقراطي الجمهوري لمصلحة الانفاق عديم الفائدة
    Muitas destas mutações são inúteis ou até perigosas. TED إن العديد من هذه الطفرات غير مفيدة أو ضارة حتى.
    Na Índia rural, geralmente, as raparigas são consideradas inúteis. TED في ريف الهند، الفتيات عامةً تعتبر بلا قيمة.
    Eu sei que na escola aprendemos muitas coisas inúteis, álgebra, ciências... Open Subtitles أعرف بأنك تتعلم أشياء عديمة الفائدة في المدرسة كعلم الجبر
    Ficarias livre de sentimentos inúteis e desse dilema moral idiota. Open Subtitles ستتحرى من تلك المشاعر التافهة وهذا المستنقع الأخلاقي الاحمق.
    Somos um zero à esquerda na escola. Uns inúteis. Open Subtitles جميعنا سيئون في المدرسة نحن لعينون بدون فائدة.
    Eram inúteis, o triunfo da propaganda sobre o bom senso médico! Open Subtitles انهم كانوا عديمى الفائدة ,فقط يدعموا المرارة
    Aqui o Burgie diz que os turbos são inúteis. Open Subtitles بورجى هنا يقول المسئولية القصوى لا قيمة لها.
    Pai, fizeste muitas coisas boas... mas agora estás velho... e os velhos são inúteis. Open Subtitles أبي ، أعرف أنك قمت بأمور رائعة لكنك الآن رجل عجوز وكبار السن لا فائدة منهم
    Depois temos uns movimentos inúteis que nos levam do ponto A para o ponto B. Open Subtitles و كان لدينا بعض الحركات التي لا فائدة منها و هي من النقطة ألف إلى النقطة باء
    - inúteis. Pensaram em quase tudo. Open Subtitles لا فائدة منها أنا أقول لك لقد درسوا كل شيء تقريباً
    E se quer saber, não têm nada que viver no meio de nós. - Bestas vis e inúteis! Open Subtitles إذا سألتني, ليس لديهم أيّ شأن في العيش بيننا حقراء, عديمي الفائدة
    Perdoe a minha rudeza. Não suporto pessoas inúteis. Open Subtitles اعذري وقاحتي لا أطيق الناس عديمي الفائدة
    Eles têm de o fazer. Os scanners são inúteis. Open Subtitles عليهم فعل ذلك الماسح الضوئى عديم الفائدة
    Ando a dar-lhe informações inúteis, falsas e desactualizadas há alguns anos. Open Subtitles ظللت اغذية بمعلومات غير مفيدة ومغلوطة وقديمة لعدة سنوات
    No principio de Junho de 1990, as fronteiras da nossa RDA eram inúteis. Open Subtitles مع بداية حزيران 1990 أصبحت حدود جمهوريتنا بلا قيمة
    Serão inúteis a não ser que faça negócio conosco. Open Subtitles انها عديمة الفائدة لك إلا إذا تعاملت معنا
    Enquanto os rapazes estiverem fora, venderemos... todas as tralhas inúteis deles, e substituí-las por ninharias e curiosidades. Open Subtitles أثناء سفر الرجلين سنبيع كل أشيائهما التافهة ونسبتدلها بالتحف الزهيدة
    "Número dois. Morena. Pelo menos dois gatos inúteis." Open Subtitles رقم 2 , ذات شعر غامق على الأقل قطين بدون فائدة
    - Ouve. Os meus pais são pessoas inúteis e loucas. Open Subtitles اسمع ، والداى اشخاص مجانين عديمى الفائدة
    Os dois primeiros são acordos de compra de acções ordinárias que permitem comprar acções do Facebook recém reincorporado ao contrário das acções antigas, que agora são inúteis. Open Subtitles تسمح لك بشراء أسهم جديدة في الفيس بوك المعاد دمجه بدلاً عن الأسهم القديمة التي لا قيمة لها الآن
    Cresceram obsecados pelo dinheiro e a acumular pertences inúteis. Open Subtitles وهكذا، أصبحن مهووسات بالمال وجمع المقتنيات عديمة الجدوى.
    Os poderes mágicos são inúteis contra você mas a Confessora-Mãe é outra história. Open Subtitles قوى العرّاف عديمة النفع أمامكِ، لكن بالنسبة للمؤمنة المُعترفة فالأمر مُختلف.
    Todos os outros foram inúteis. Você não iria aceitá-los. Open Subtitles كان الآخرون عديموا الفائدة . وانت لا تقبلهم
    - Sim. A policia acaba de ir-se. São uns completos inúteis. Open Subtitles أجل, رحل الشرطة وهم عاجزون تماماً
    - Todas as tuas aquisições recentes são inúteis sem essa peça do puzzle, não achas? Open Subtitles عمليات الاستحواذ الأخيرة على الشركات عقيمة أو لا نفع منها، أتخالفينني الرأي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد