Após o incêndio que começou, diversas tribos invadiram a Vila. | Open Subtitles | بعد الحريق الذي بدأت ، قبائل التلال داهمت القرية. |
Foi o incêndio que apanhei ontem. | Open Subtitles | هذا هو الحريق الذي كنت أستمع إليه يوم أمس |
Mas tudo mudou quando os teus pais morreram num incêndio que tu ateaste. | Open Subtitles | لكن كل هذا تغير عندما مات أبويك في الحريق الذي افتعلته |
Não há vestígios do incêndio que disseste que ateaste. | Open Subtitles | ليس هناك دليل بسبب النار التي قلت أنك أشعلتها |
Ele sabia alguma coisa sobre o incêndio que matou os nossos pais. | Open Subtitles | هو يعلمُ شيئاً عن النار التي قتلت اهالينا |
Ele disse que me estava a fazer um favor a reparar uns danos de um incêndio que ele iniciou. | Open Subtitles | قال بأنه يسدي لي معروفاً يصلح الضرر من الحريق الذي تسبب به و هل تعرف مالذي حصلت عليه؟ |
É a mãe da assistente de laboratório que morreu no incêndio que houve aqui há 20 anos. | Open Subtitles | أنها والدة مساعدة المختبر، التي قتلت في الحريق الذي شب هنا قبل 20 سنة. |
- Mãe, vá lá. Como assumires a culpa do incêndio que provoquei. | Open Subtitles | تحبين أن تلامي على الحريق الذي سببته أنا |
Você adulterou o sistema de aspersores e fez com que este não funcionasse durante um incêndio que você ateou. | Open Subtitles | أنت عبثت بنظام الرش وتسببت في تعطيله أثناء الحريق الذي أشعلته. |
Ele morreu no mesmo incêndio que os teus pais. | Open Subtitles | لقد توفيَ في نفس الحريق الذي توفيَ فيهِ والداكَ ايضاً |
Foi perdido no incêndio que destruiu aquele complexo, mas meu avô estava convencido de que foi achado após a guerra. | Open Subtitles | لقد فقد في الحريق الذي دمر ذلك المعسكر لكن جدي كان مقتنعًا أنه تم العثور عليه بعد إنتهاء الحرب |
E não te esqueças que uma pessoa inocente morreu no incêndio que começou toda esta confusão. | Open Subtitles | ولا تنسي أن شخص بريء قتل في الحريق الذي بدأ كل هذه الفوضى |
Na verdade, causaram o incêndio que destruiu este hospital. | Open Subtitles | في الواقع، سببت ذلك الحريق الذي دمر هذا المستشفى |
O incêndio que ceifou ontem três vidas em South Bay foi, segundo as autoridades, fogo posto. | Open Subtitles | الحريق الذي أدى لمصرع ثلاثة .... أشخاص في مستودع بحري يُعتقد أنه كان متعمداً... |
- O seu trabalho perdeu-se no incêndio que destruiu a biblioteca-mãe. | Open Subtitles | -عمله أتلف خلال الحريق الذي دمّر المكتبة الأم |
O Calvin Ghetts investigou o incêndio que matou a tua família. | Open Subtitles | "كلفين غيتس " حقق في الحريق الذي قتل عائلته |
Sobre o incêndio que tirou a vida a August Robertson. | Open Subtitles | " حول الحريق الذي دمر حياة أوغست روبرتسون |
A Polícia diz que os condutores foram distraídos por este incêndio, que foi causado por uma idosa que pegou fogo ao sutiã. | Open Subtitles | تقول الشرطة بأن انتباه السائقين تشتت بهذه النار التي سببتها امرأة كبيرة في السن بسبب حرقها لحمالة صدرها |
Você vai apagar o incêndio que começou, dizendo a todos, em toda parte, que Marte é inocente. | Open Subtitles | ستُخمد النار التي أشعلتها بإخبار الجميع في كل مكان أن المريخ بريء |
Pára de consertar este maldito barco e assume responsabilidade pelo incêndio que começaste há 20 anos! | Open Subtitles | توقف عن إصلاح هذا القارب اللعين وتحمل مسؤولية النار التي أشعلتها منذ عشرون سنه |