ويكيبيديا

    "incêndios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حرائق
        
    • النيران
        
    • الحرائق
        
    • نيران
        
    • الإطفاء
        
    • الحرق
        
    • بالحرائق
        
    • المطافئ
        
    • للحرائق
        
    • الحريق
        
    • الحريقين
        
    • إطفاء
        
    • والحرائق
        
    • إحتراق
        
    • الحرآئق
        
    Mais importante ainda, perceberam que, se as queimassem na primavera e no outono podiam impedir os incêndios de verão, impossíveis de controlar. TED والأهم من ذلك أنهم انتبهوا أنهم إذا أحرقوا في الربيع والخريف يتجنبون بذلك حرائق الصيف التي لا يمكن التحكم بها
    Mas, se plantarmos uma floresta, temos de nos preocupar com incêndios, parasitas, etc. que libertarão o carbono. TED بينما إذا زرعت غابة، عليك أن تقلق بشأن حرائق الغابات والحشرات، إلخ، إطلاق ذلك الكربون.
    Perdeu a sua casa num daqueles horrendos incêndios da peste. Open Subtitles في حرائق الطاعون المروع هذا ليس ممتعا، أليس كذلك؟
    Muita gente tem assistido a inundações, a secas, a tempestades, a incêndios. TED الكثير منكم، الكثير من الناس ظلوا يشاهدون الفيضانات، موجات الجفاف، العواصف، النيران.
    Eu sou treinada para apagar muitos tipos diferentes de incêndios. TED أنا دربت على إخماد العديد من أنواع الحرائق المختلفة.
    O que vêem aqui são incêndios causados por disparos de canhão. Open Subtitles ما نراه هنا يبدو بأنّها نيران تُسبّبت بواسطة مدافع الدبابات،
    Equipa especializada em incêndios para o gabinete da Carrie. Open Subtitles ليذهب فريق الإطفاء إلى غرفة الإحتجاز، في الحال
    Vamos precisar de um médico legista, e da Unidade de incêndios. Open Subtitles سنحتاج لطبيب شرعي و وحدة الحرق المتعمد بالأسفل هنا.
    Isso é irónico, considerando que estas a provocar incêndios para roubar casas. Open Subtitles حسنا، هذا المفارقات ، النظر كنت وضع حرائق ل نهب المنازل.
    Reparem nos incêndios a noroeste dos EUA e a oeste do Canadá. TED انظروا إلى حرائق الغابات المشتعلة في الغرب الشمالي من الولايات المتحدة وغربي كندا.
    Como provavelmente já repararam, nos últimos anos, têm ardido muitas florestas no Oeste em incêndios florestais enormes e destruidores. TED غالباً لاحظتم أنه قد احترقت في السنوات الأخيرة الكثير من الغابات في حرائق برية مدمرة
    Por fim, há a gestão dos incêndios. TED وأخيرا نحصل على حرائق برية يمكن إدارتها
    Desde incêndios em florestas, plástico nos oceanos, extinção de espécies todos os dias, migração forçada. TED من حرائق للغابات، المحيط المكتظ بالنفايات البلاستيكية، الفصائل المهدّدة بالانقراض كلّ يوم، والنزوح.
    Neste trabalho é necessário. São tantos incêndios que você acaba por encontrar Deus. Open Subtitles الرجال هنا يحتاجون لذلك عندما يكون هناك حرائق كثيرة يكبر ايمانك
    Portanto, estes incêndios são a primeira coisa a resolver. TED لذا فهذه النيران ليست أول شئ يجب أن نعمل عليه.
    Na noite dos incêndios, estava num abrigo que também ardia. Open Subtitles فى هذه الليله التى أشتدت فيها الحرائق أشتعلت النيران أيضاً فى مخبىء الغارات
    Os incêndios não são extintos, pois os bombeiros estão a ajudar a preparar abrigos. Open Subtitles النيران تزداد فى الاشتعال منذ ان تم استدعاء رجال الإطفاء للمساعدة فى تجهيز الملاجئ
    Mas os incêndios que mataram estes tipos não alastraram muito. Open Subtitles ولكن الحرائق التى قتلت الضحيتين لم تكن بهذه الشدة
    Parti janelas, provoquei mais incêndios do que me lembro. Open Subtitles كسرت نوافذ وأحرقت نيران أكثر مما يمكنني إحصاؤها.
    Esses incêndios meteram em perigo as vidas dos nossos bombeiros Open Subtitles وهذه الحرائق تثعرض حياة رجال الإطفاء فى مدينتنا للخطر
    Deviam ter focado mais na arte e menos nos incêndios. Open Subtitles أجل ، يجب أن تركز على الفن وبدرجة أقل على الحرق.
    A arte pode ser destruída por incêndios, inundações, terramotos, atirada para o lixo, ou, simplesmente, perder-se. TED الفن يمكن تدميره بالحرائق أو الفيضانات أو الزلازل، أو إلقائه في النفايات، أو فقط نفقده للأبد.
    A maior parte das ambulâncias que vêem são do departamento de incêndios. Open Subtitles ذلك لأن معظم سيارات الإسعاف التي نشاهدها هي أساسا تخص إدارة المطافئ
    Depois vieram as estradas e o caminho-de-ferro que atuaram como potentes travões aos incêndios, interrompendo ainda mais a propagação do fogo pela paisagem. TED جاءت فيما بعد الطرقات والسكك الحديدية التي كانت بمثابة فواصل قوية للحرائق تمنع جريان الحريق عبر الطبيعة
    Mas não há futuro sem muitos incêndios e muito fumo. TED لكن لا مستقبل من دون الكثير من الحريق والدخان
    O vosso melhor suspeito é um bombeiro que assistiu a ambos os incêndios. Open Subtitles افضل مشتبه به لديكم هو رجل اطفاء والذي رأى الحريقين هذا انا
    Agora só temos que acabarNcom esses incêndios. Open Subtitles و الآن، كل ما عليه فعله هو إطفاء هذه النيران
    As queimadas programadas e a gestão de incêndios TED الحرائق القابلة للسيطرة والحرائق البرية المدارة ليست مدعومة جيداً
    incêndios domésticos atingem os 1.200 graus Fahrenheit. Open Subtitles يبلغ معدل إحتراق المنازل ما يقرب من 1200 درجة فهرنهايت
    Os polícias disseram que o incêndio daquele dia foi posto... e que pode estar ligado aos outros incêndios. Open Subtitles اذا وجدتي شيء، تعرفي اين تجيديني؟ اتعلم ان الشرطة تقول ان هذا الحريق ربما هو مدبر و قد تكون متصلة الى بعض الحرآئق الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد