Mais importante ainda, perceberam que, se as queimassem na primavera e no outono podiam impedir os incêndios de verão, impossíveis de controlar. | TED | والأهم من ذلك أنهم انتبهوا أنهم إذا أحرقوا في الربيع والخريف يتجنبون بذلك حرائق الصيف التي لا يمكن التحكم بها |
Mas, se plantarmos uma floresta, temos de nos preocupar com incêndios, parasitas, etc. que libertarão o carbono. | TED | بينما إذا زرعت غابة، عليك أن تقلق بشأن حرائق الغابات والحشرات، إلخ، إطلاق ذلك الكربون. |
Perdeu a sua casa num daqueles horrendos incêndios da peste. | Open Subtitles | في حرائق الطاعون المروع هذا ليس ممتعا، أليس كذلك؟ |
Muita gente tem assistido a inundações, a secas, a tempestades, a incêndios. | TED | الكثير منكم، الكثير من الناس ظلوا يشاهدون الفيضانات، موجات الجفاف، العواصف، النيران. |
Eu sou treinada para apagar muitos tipos diferentes de incêndios. | TED | أنا دربت على إخماد العديد من أنواع الحرائق المختلفة. |
O que vêem aqui são incêndios causados por disparos de canhão. | Open Subtitles | ما نراه هنا يبدو بأنّها نيران تُسبّبت بواسطة مدافع الدبابات، |
Equipa especializada em incêndios para o gabinete da Carrie. | Open Subtitles | ليذهب فريق الإطفاء إلى غرفة الإحتجاز، في الحال |
Vamos precisar de um médico legista, e da Unidade de incêndios. | Open Subtitles | سنحتاج لطبيب شرعي و وحدة الحرق المتعمد بالأسفل هنا. |
Isso é irónico, considerando que estas a provocar incêndios para roubar casas. | Open Subtitles | حسنا، هذا المفارقات ، النظر كنت وضع حرائق ل نهب المنازل. |
Reparem nos incêndios a noroeste dos EUA e a oeste do Canadá. | TED | انظروا إلى حرائق الغابات المشتعلة في الغرب الشمالي من الولايات المتحدة وغربي كندا. |
Como provavelmente já repararam, nos últimos anos, têm ardido muitas florestas no Oeste em incêndios florestais enormes e destruidores. | TED | غالباً لاحظتم أنه قد احترقت في السنوات الأخيرة الكثير من الغابات في حرائق برية مدمرة |
Por fim, há a gestão dos incêndios. | TED | وأخيرا نحصل على حرائق برية يمكن إدارتها |
Desde incêndios em florestas, plástico nos oceanos, extinção de espécies todos os dias, migração forçada. | TED | من حرائق للغابات، المحيط المكتظ بالنفايات البلاستيكية، الفصائل المهدّدة بالانقراض كلّ يوم، والنزوح. |
Neste trabalho é necessário. São tantos incêndios que você acaba por encontrar Deus. | Open Subtitles | الرجال هنا يحتاجون لذلك عندما يكون هناك حرائق كثيرة يكبر ايمانك |
Portanto, estes incêndios são a primeira coisa a resolver. | TED | لذا فهذه النيران ليست أول شئ يجب أن نعمل عليه. |
Na noite dos incêndios, estava num abrigo que também ardia. | Open Subtitles | فى هذه الليله التى أشتدت فيها الحرائق أشتعلت النيران أيضاً فى مخبىء الغارات |
Os incêndios não são extintos, pois os bombeiros estão a ajudar a preparar abrigos. | Open Subtitles | النيران تزداد فى الاشتعال منذ ان تم استدعاء رجال الإطفاء للمساعدة فى تجهيز الملاجئ |
Mas os incêndios que mataram estes tipos não alastraram muito. | Open Subtitles | ولكن الحرائق التى قتلت الضحيتين لم تكن بهذه الشدة |
Parti janelas, provoquei mais incêndios do que me lembro. | Open Subtitles | كسرت نوافذ وأحرقت نيران أكثر مما يمكنني إحصاؤها. |
Esses incêndios meteram em perigo as vidas dos nossos bombeiros | Open Subtitles | وهذه الحرائق تثعرض حياة رجال الإطفاء فى مدينتنا للخطر |
Deviam ter focado mais na arte e menos nos incêndios. | Open Subtitles | أجل ، يجب أن تركز على الفن وبدرجة أقل على الحرق. |
A arte pode ser destruída por incêndios, inundações, terramotos, atirada para o lixo, ou, simplesmente, perder-se. | TED | الفن يمكن تدميره بالحرائق أو الفيضانات أو الزلازل، أو إلقائه في النفايات، أو فقط نفقده للأبد. |
A maior parte das ambulâncias que vêem são do departamento de incêndios. | Open Subtitles | ذلك لأن معظم سيارات الإسعاف التي نشاهدها هي أساسا تخص إدارة المطافئ |
Depois vieram as estradas e o caminho-de-ferro que atuaram como potentes travões aos incêndios, interrompendo ainda mais a propagação do fogo pela paisagem. | TED | جاءت فيما بعد الطرقات والسكك الحديدية التي كانت بمثابة فواصل قوية للحرائق تمنع جريان الحريق عبر الطبيعة |
Mas não há futuro sem muitos incêndios e muito fumo. | TED | لكن لا مستقبل من دون الكثير من الحريق والدخان |
O vosso melhor suspeito é um bombeiro que assistiu a ambos os incêndios. | Open Subtitles | افضل مشتبه به لديكم هو رجل اطفاء والذي رأى الحريقين هذا انا |
Agora só temos que acabarNcom esses incêndios. | Open Subtitles | و الآن، كل ما عليه فعله هو إطفاء هذه النيران |
As queimadas programadas e a gestão de incêndios | TED | الحرائق القابلة للسيطرة والحرائق البرية المدارة ليست مدعومة جيداً |
incêndios domésticos atingem os 1.200 graus Fahrenheit. | Open Subtitles | يبلغ معدل إحتراق المنازل ما يقرب من 1200 درجة فهرنهايت |
Os polícias disseram que o incêndio daquele dia foi posto... e que pode estar ligado aos outros incêndios. | Open Subtitles | اذا وجدتي شيء، تعرفي اين تجيديني؟ اتعلم ان الشرطة تقول ان هذا الحريق ربما هو مدبر و قد تكون متصلة الى بعض الحرآئق الأخرى |