ويكيبيديا

    "incesto" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • زنا
        
    • سفاح
        
    • نكاح
        
    • محرم
        
    • المحرم
        
    • بزنا المحارم
        
    Até que a sua outra goela revele o incesto, e a obediência frouxa a uma lei de nabos. Open Subtitles حتي يكشف فكها الآخر عن زنا المحارم يقصد واقع الحياة المرير الحياة بها طاعة عمياء من اجل النفاق
    Mas acho que fui longe demais no episódio do incesto. Open Subtitles على الرغم أنني تجاوزت الحدود عندما قمت بعمل حلقة زنا المحارم
    O incesto não é um mero pecado social, mas é-o em toda a sua essência. Open Subtitles لكن زنا المحارم ليس خاطئاً بسبب المجتمع إنه خاطئ في شخصه
    O tabu do incesto acredita-se estar enraizado no nosso ADN. Open Subtitles حرمة سفاح المحارم يُعتقد أنه راسخ بشدة في جيناتنا
    Sobrevivente de cancro, sobrevivente de violação, sobrevivente do Holocausto, sobrevivente de incesto. TED الشفاء من السرطان أو الاغتصاب أو محرقة أو سفاح القربى
    Talvez não se admirem ao saberem que é produto de um incesto. Open Subtitles قد يكون مفاجئاً لكم أن تعلموا أنه نتاج نكاح المحارم
    A violação, o homicídio e o incesto, por que não lhes chamam o mesmo? Open Subtitles الإغتصاب، قتل، نكاح محرم. لماذا هم مسمّى جرائمِ الحقدِ؟
    Só pode ser, senão, porque haverá tantas aberrações entre os filhos de incesto? Open Subtitles بالتأكيد و إلا لماذا هناك حمقى و وحوش كثيرون بين أطفال زنا المحارم؟
    Tecnicamente, não é incesto, se o teu familiar é de uma espécie diferente. Open Subtitles لا يعدّ الأمر من قبيل زنا المحارم لو كان فرد العائلة من فصيلة مختلفة
    Nem poderia ter previsto que iríeis cometer incesto. Open Subtitles كما لم يستطع تنبأ ان كنت ارتكاب زنا المحارم.
    Facto, 42 estados revogaram as leis contra o incesto. Open Subtitles حقيقية : 42 ولاية قد إستبدلوا قوانين زنا المحارم
    O incesto só é tabu devido ao risco genético para os descendentes. Open Subtitles زنا المحارم فقط ممنوع بسبب الخوف من ذرية بها مرض
    Talvez não esteja habituada a ambientes de escritório como este, mas piadas sobre violações, raça, incesto, esse tipo de coisa, não é adequado ao escritório. Open Subtitles ربما انتِ لست معتادة على بيئة مكتب كهذه لكن النكات عن الاغتصاب والاعراق او زنا المحارم او اي من تلك الامور
    o incesto no limite, a prostituta, ou o sexo em grupo, com uma rapariga vestida de personagem de desenhos animados? Open Subtitles زنا المحارم، العاهرة، الجنس الجماعي أو الفتاة ترتدي زي كارتون أطفال؟
    "Elementos gráficos de violência brutal, voyeurismo, travestismo e incesto." Open Subtitles نعم , عناصر مرئية لعنف وحشي و شذوذ جنسي و زنا محارم
    Deuses a fornicar mortais, o incesto interminável. Open Subtitles عبث الآلة مع المخلوقات الفانية سفاح القربى الأبدي
    Isto está incluído nos Crimes Violentos, não em fraudes de igreja, ou assuntos de incesto, ou ou em qualquer daquelas merdas em que tens andado nestes dias. Open Subtitles وليس قسم الاحتيال في مجال التأمينات أو سفاح القربى أو أي نوع من الجنح السخيفة التي يوكلونك بها هذه الأيام
    Despertaste o meu incesto. Open Subtitles لقد أثرتِ لديّ بالتأكيد شعور سفاح القُربي
    incesto entre mãe e filha é um excesso dos anos 80. Open Subtitles نكاح الأم وأبنتها المحرم أنتشر كثيراً في فترة الثمانينات.
    Olha que depois de quinze anos, já é incesto! Open Subtitles بعد 15 سنة، إنه جماع محرم الآن
    incesto e salsa são duas coisas muito diferentes, acredita. Open Subtitles النكاح المحرم والصلصا إثنان جداً الأشياء المختلفة، يَأتمنُني.
    É sobre incesto. Julgo que está na moda, não é? Open Subtitles أنها تتعلق بزنا المحارم أعتقد هذه نوعا ما مبالغ فيها , صحيح؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد