O sistema imunológico acorda e ataca o parasita e começa tudo a inchar, o que é muito mau para o cérebro. | Open Subtitles | يستيقظ جهاز المناعة و يهاجم الدودة و كل شئ يتورم و هذا خطر جداً على المخ |
Isso vai inchar, vou buscar um pouco de gelo. | Open Subtitles | سوف يتورم ذلك الجرح سأحضر لك بعض الثلج |
Conseguem inchar imenso quando lhes deitamos água, uma experiência feita por milhões de crianças todos os dias. | TED | يمكنها أن تنتفخ بشكل كبير عند إضافة الماء إليها، تجربة ينجزها ملايين الأطفال بشكل يومي. |
Uma delas é inchar o tecido mamário, para que nós o possamos encontrar mais facilmente. | Open Subtitles | فأولأً يسبّب انتفاخ خلايا الثدي فنجدها بشكل أسهل |
Esse composto, a que somos ligeiramente alérgicos, provoca a libertação de histamina, um produto químico que faz inchar os vasos capilares. | TED | هذا المركب، الذي نبدي تجاهه حساسية منخفضة، يحفز إطلاق الهيستامين، وهي مادة كيميائية تؤدي إلى تورم شعيراتنا الدموية. |
É conhecido por inchar a sua cara para reivindicar o domínio quando se sente ameaçado. | Open Subtitles | من المعروف أنها تضخم وجهها لبث الرعب عندما تهدد. |
O nervoso faz-me inchar. | Open Subtitles | التوتر يجعلنى انتفخ. |
A língua está a inchar? | Open Subtitles | هل لسانك ينتفخ ؟ |
O cérebro está a inchar. Está a cortar o fornecimento de sangue. | Open Subtitles | مخه يتورم هذا يوقف امداد الدم له |
Espera. Isto está mesmo a doer, consigo sentir a minha cabeça a inchar. | Open Subtitles | إنتظري، هذا حقاً مؤلم أشعر برأسي يتورم |
Bem, eu ouvi uma história no noticiário... àcerca de um fulano que comeu uma costeleta de porco mal cozida e... um verme fez inchar o cérebro rapidamente. | Open Subtitles | ...حسنٌ، سمعت قصة في الأخبار بشأن رجل أكل أضلع خنزيرٍ ...غير مطبوخة و وحصل على دودة جعلت عقله يتورم بسرعة خارقة |
Um tipo especial de material que, quando adicionada água, consegue inchar tremendamente, talvez mil vezes mais em volume. | TED | إنها نوع خاص من المواد، فعندما تقوم بإضافة الماء، تنتفخ بصورة هائلة، ربما أكثر من حجمها بألف مرة. |
Os seus olhos podem inchar. Se a garganta... | Open Subtitles | من الممكن أن تنتفخ عيناك وينسد مجرى تنفسك |
- O seu olho vai inchar. - É médico? | Open Subtitles | نعم ، هل تعرفين، إن العين سوف تنتفخ. |
A partir de um vírus que faz o cérebro inchar, uma encefalite. | Open Subtitles | من فيروس يسبب انتفاخ . دماغها، يعرف بإلتهاب الدماغ |
A língua está a inchar, as vias respiratórias estão a fechar. | Open Subtitles | تورم باللسان، انغلاق ممرات الهواء لا يتنفس |
Não vai ser bonito... se o teu nariz inchar. | Open Subtitles | هاكِ، لن تكوني جذابة اذا تضخم انفكِ. |
A tua língua está a inchar? | Open Subtitles | لذا هل انتفخ لسانك؟ |
A tua cara está a inchar... | Open Subtitles | وجهك ينتفخ مثاــ |
Acho que as minhas glândulas estão a inchar. | Open Subtitles | أعتقد بأن غددي قد تورمت هل ابدو منتفخا ؟ |
Vá ao médico. Provavelmente, irá inchar. | Open Subtitles | اذهب إلى طبيب وعلى الأرجح سيزيد من تورمها |
Ela continuava a inchar. | Open Subtitles | كان جسمها لا يزال مستمراً بالتورم |
Para vos ajudar a visualizar isso, vamos inchar cada um dos átomos até ao tamanho de um mirtilo. | TED | حسنا، لمساعدتك على تصور هذا، دعونا نضخم كل الذرات إلى حجم عنبية. إذن بأي قدر من الكبر يجب أن يكون الليمون الهندي؟ |
Tem amendoins. Não posso dar-me ao luxo de inchar nestas malhas. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع تحمل الإنتفاخ في هذه الزحمة |