ويكيبيديا

    "incluído" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضمنهم
        
    • متضمنة
        
    • بما فيهم
        
    • مشمول
        
    • يشمل
        
    • يتضمّن
        
    • بمن فيهم
        
    • تضمنت
        
    • مُتضمنة
        
    Os alienígenas ganharam controlo usando aparelhos de duplicaçao que personificavam e substituíam o pessoal da base, eu incluído. Open Subtitles غرباء تولوا السيطره بواسطه إستخدام أجهزه التقليد للتَقليد وبعد ذلك يَحْلُّ محل الموظفين الأساسيَن ،من ضمنهم انا
    Vais amar. Este é Seroph, tem só 11 anos e fala 3 línguas, russo está incluído. Open Subtitles وهذا سراب انه بالحادية عشر ويمكنه التحدث بثلاث لغات من ضمنهم الروسية
    Está incluído um bilhete de avião para Washington para finalizarmos os últimos detalhes do teu processo. Open Subtitles متضمنة تذكرة إلى واشنطن لأجل تقديمك الأخير
    Não vou arriscar a tripulação, tu incluído. Open Subtitles لن أجعل هذا الطاقم يلقى حتفه بما فيهم أنت
    Se se sentir incluído, talvez não saia da linha. Open Subtitles سيشعر انه مشمول معنا ولن يقوم بأفعال غريبة مرة أخرى
    Quando mando atar cabos de vaivém, o deque C está incluído. Providencie. Open Subtitles عندما أمر بتجهيزها كلها فهذا يشمل السطح "ج" افعل ذلك حالا
    "Melhor amigo gay incluído." Open Subtitles وهذا يتضمّن أفضل أصدقائها الشاذ
    Quanto mais depressa reconhecer isso, mais depressa podemos começar a salvar uma vida, que é o que qualquer um de nós está aqui para fazer, o doutor incluído. Open Subtitles و الآن , كُلّما أسرعتَ في فهم ذلك كلما أسرعنا في عملنا في إنقاذ الأرواح , و هو الشيء الذي جميعنا يريده بمن فيهم أنت
    Muitos queriam que ele estivesse aí, eu incluído. Open Subtitles الكثير من الناس يعتقدون بأنه يجب أن يكون هناك، أنا من ضمنهم
    Qualquer pessoa minimamente inteligente, eu incluído, pensou que aquilo estava destinado à um falhanço espectacular. Open Subtitles ،أي أحد مع نصف عقل ،من ضمنهم أنا فكر على إنها عملية مقدر عليها الفشل الكبير
    Diz que isto é uma grande coincidência, mas em 24 horas houveram quatro vítimas, o senhor incluído. Open Subtitles تقول أن كُل هذا مُجرد مُصادفة فجأة نحصل على أربع ضحايا في يوم , أنت مِن ضمنهم
    Duas semanas, tudo incluído. Open Subtitles أسبوعان .. متضمنة كل شىء
    O pequeno almoço está incluído. Open Subtitles متضمنة الإفطار
    Hotel incluído. Open Subtitles متضمنة الفندق.
    Senhoras e senhoras, o objectivo é que este despojo irá resultar que todo o accionista, todos vocês e eu incluído, iremos receber um prémio substancial pelas nossas acções. Open Subtitles سيداتى سادتى تحت أسوأ الظروف الناتجة عن هذا التشتت فكل حاملى الأسهم بما فيهم أنا سنحصل على أرباح طائلة من أنصبتنا
    Por que se não a encontrares, centenas de pessoas morrerão. Contigo incluído. Esta é a Teyla. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل المئات من الأشخاص سيموتون بما فيهم أنت
    - A questão é a seguinte. Faço tudo para que ele se sinta incluído, mas ele anda distante, distraído. Open Subtitles النقطه هي انني اجعله يشعر بانه مشمول
    Claro que sim. Está incluído. - Para o DeShawn também? Open Subtitles نعم, بالطبع, هذا مشمول - من أجل (ديشون) أيضاً؟
    Esqueci-me de dizer, está incluído um carro de serviço e despesas pagas. Open Subtitles نسيت أن أذكر أن العرض يشمل سيارة الشركة إضافة إلى حساب نفقات
    Se serve para todos... o teu companheiro não está incluído? Open Subtitles إن كانت تقوم بإعادة الجميع لوضعهم الطبيعي ألا يشمل ذلك حبيبكِ ؟
    Não está incluído "no entando" para seu pagamento de 10%. Open Subtitles ال10ك % أجر المحامي لا "يتضمّن " لا على أية حال
    Capitão, a tripulação, eu incluído, esperávamos algo um pouco mais reluzente. Open Subtitles أيها القائد أعتقد أن الطاقم أقصد بمن فيهم أنا نتوقع شيئاً, قليلاً لامع أكثر
    Nessa orgia de acusações, de gozações, de difamações várias nos tinham incluído a todos. Open Subtitles فضيحة الاتهام والتشهير والسخرية تضمنت الجميع
    Estacionamento não está incluído. Protocolo sólido. Open Subtitles اماكن الركن غير مُتضمنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد