E temos um problema com agentes independentes. Incluindo o seu ex-assistente executivo. | Open Subtitles | ولدينا حالة جارية مع العُملاء الفاسدين، بما في ذلك مُساعدتك التنفيذيّة السابقة. |
- Incluindo o seu computador portátil. - E eu entregava "flash drives" | Open Subtitles | بما في ذلك جهازه الشخصي - ونسخت منه أقراص - |
Uma vez que eles soubessem isso, sabiam tudo sobre ele, Incluindo o seu melhor amigo, Amir. | Open Subtitles | وحالما علموا بذلك، فقد علموا بكل شيء عنه بما في ذلك صديقه المقرب "أمير" |
Kiselev... tem autoridade operacional sobre todas as forças armadas da Rússia, incluindo... o seu arsenal nuclear. | Open Subtitles | (كيسيليف) يعتبر السلطة التنفيذية لكل القوات المسلحة الروسية بما في ذلك ترسانة أسلحتها النووية |
Incluindo o seu plano para destronar o imperador. | Open Subtitles | بما في ذلك خطتك |
Incluindo o seu irmão. | Open Subtitles | بما في ذلك أخيك. |
O FBI comprometeu a quinta no condado de Dutchess, mas os seus saíram em segurança Incluindo o seu filho. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي يَشتبه في مزرعة في مقاطعة (داتشس). لكن جماعتكَ خرجت سالمة... بما في ذلك ابنكَ. |
Convidei o Herr Radmann, porque ele é quem mais sabe sobre o Josef Mengele, Incluindo o seu paradeiro actual. | Open Subtitles | طلبت منه القدوم لأنّه يعرف (الكثير عن (جوزيف مينغلي بما في ذلك موقعه الحالي |
Incluindo o seu chefe, Pavlenko. | Open Subtitles | بما في ذلك رئيسك، بافلينكو |
Incluindo o seu criador? | Open Subtitles | بما في ذلك صانعه؟ |
Todos os seus colegas, Incluindo o seu terapeuta... | Open Subtitles | -د. (برينان )... كلّ من تعملين معهم بما في ذلك معالجكِ النفسي |