ويكيبيديا

    "inclusive a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بما فيها
        
    • بما فيهم
        
    • بما يشمل
        
    • بمن فيهم
        
    • بما في ذلك
        
    Isto é para o Condado de Garfield, inclusive a cidade de Enid. Open Subtitles هذا من أجل مقاطعة غارفيلد بما فيها مدينة انيد
    Faz parte do conselho de muitas organizações respeitadas, inclusive a Universidade de Radnor. Open Subtitles تجلس على رئاسة مجلس عدة منظمات موقرة " بما فيها جامعة " رادنير
    Nos últimos anos, quatro pessoas, inclusive a sua irmã, morreram aqui. Open Subtitles زهاء الثلاث سنوات الماضية مات 4 أشخاص بما فيهم أختك
    Salvaste tantas pessoas, inclusive a mim, que perdi a conta. Open Subtitles لقد أنقذت العديد من الناس بما فيهم أنا إنني لا أعرف كم عدد المرات
    Sim, porque arriscaríamos tudo, inclusive a minha morte. Open Subtitles أجل، لأننا سنخاطر بكل شيء بما يشمل موتي.
    Egan, inclusive a perseguição até à detenção no tal hotel, é fruto da mesma árvore venenosa. Open Subtitles بما يشمل المصدر الذى أدى للقبض عليه فى غرفة الفندق المزعومة هذه فاكهة من نفس الشجرة السامة
    Tenho uma equipa de cientistas a inventar um plano que vai beneficiar toda a gente, inclusive a si. Open Subtitles أملك فريق كامل مِنَ العلماء يعملون على خطة ستكون من مصلحة الجميع، بمن فيهم أنت.
    inclusive a agente May. Isso foi pouco inteligente. Open Subtitles بمن فيهم العميلة "ماي" ليست خطوة ذكية.
    Reconhecem que abraçar a diversidade significa reconhecer todas as raças, inclusive a que é maioritária. TED حيث أنها تدرك أن احتضان التنوع يعني الاعتراف بكل الأعراق، بما في ذلك العرق الذي تنتمي له الأغلبية.
    Roubei aquilo tudo, inclusive a arma, mas... não matei o Akemoto. Open Subtitles سرقت تلك الأشياء بما فيها المسدس، لكني لم أقتل (آكاميتو)
    Ele tinha uma necessidade patológica de controlar tudo na sua vida, inclusive a família. Open Subtitles كان لدى (جايلز ماكنامارا) حاجة مرضية للسيطرة والتحكم بكلّ جانب من حياته بما فيها عائلته.
    De qualquer forma, a cidade toda foi assistir à execução, inclusive a irmã da rapariga. Open Subtitles على اى حال المدينة كلها تجمعت لمشاهدة الاعدام بما فيهم اخت البنت
    Porque se nada for feito, todos os americanos aqui associados ao governo vão parecer idiotas, inclusive a senhora. Open Subtitles لأنه أنْ لم يتم فعل شيء فـ كل أمريكي هنا يعمل لدى الحكومة سيبدؤ وكأنه أحمقًا, بما فيهم أنتِ
    Um ano depois, fez de todos... inclusive a do diretor. Open Subtitles وفى العام التالى قام بعمل الحسابات لكل الحراس... بما فيهم مأمور السجن نفسه...
    O Velocino de Ouro cura qualquer ser vivo, inclusive a árvore de Thalia. Open Subtitles الفروة الذهبيّة بوسعها علاج أيّ شخص حيّ أو مخلوق بما يشمل شجرة (تاليا).
    Consta que denunciaste muitos vampiros, inclusive a tua melhor amiga Pearl, Open Subtitles أُشيع أنّك وشيت بالعديد من مصّاصي دماء. بما يشمل صديقتك الأعزّ (بيرل) وابنتها (آنيبال).
    "Eu estava a pensar, "talvez pudéssemos resolver isso aqui em Fargo". Toda a gente, inclusive a plateia, interpreta como um suborno velado. TED وهو يقول: "كنت لِتوي افكر انه ربما بامكاننا تدبرهذا الأمر هنا في (فارجو)"... والذي فسره كل الناس، بمن فيهم جمهور المشاهدين، فسروه كرشوة مبطنة.
    inclusive a si. Open Subtitles بمن فيهم أنتَ.
    O presidente está a mobilizar todos os ramos, inclusive a guarda e a reserva. Open Subtitles الرئيس اعلن التعبئة العامة بما في ذلك الحرس والاحتياطي
    A Polícia Cientifica ainda está a analisar o carro, o caderno, tudo o que havia no saco, inclusive a espingarda. Open Subtitles وحدة مسرح الجريمة لا تزال ترفع البصمات من السيّارة، المُفكّرة، وكلّ شيءٍ آخر في الحقيبة، بما في ذلك البندقيّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد