ويكيبيديا

    "inclusive o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بما في ذلك
        
    • بما فيهم
        
    Se conseguirmos estabelecer florestas nessas outras áreas, podemos reverter o clima. Inclusive, o aquecimento global. TED اذا أنشأنا غابات في مناطق أخرى بامكاننا عكس التقلبات المناخية بما في ذلك التوازن الحراري
    Portanto, aconselhamos seriamente, Sir Arthur, que todos os residentes estrangeiros, Inclusive o pessoal diplomático, devem deixar Pequim dentro de 24 horas. Open Subtitles جميع المقيمين الأجانب بما في ذلك الموظفين الدبلوماسيين بوجوب ترك بكين خلال 24 ساعة هل جلالتكم تبلغني
    Tenho te dado tudo, Inclusive o direito de se auto intitular Príncipe! Open Subtitles لقد أعطيتك كل شيء بما في ذلك الحق في أن تلقب نفسك أميراً
    "Na primavera, seus gansos partiram rumo ao norte sózinhos. Os 16 gansos, Inclusive o Igor, voltaram para a sua varanda." Open Subtitles "فى الربيع التالى إنطلق سرب "إيمى "شمالاً، وإستقرت ال 16 أوزة، بما فيهم "إيجور "فى فناء منزل "إيمى
    Tomam tudo como garantido, Inclusive o pai. Open Subtitles يأخذون كل شيء بشكلٍ مُسَلَّم بما فيهم أبوهم
    Sabes, quando eu era pequena, só desejava que os desejos dos outros se realizassem, Inclusive o meu. Open Subtitles عندما كنت صغيرة ...اعتدت ان اتمنى ان كل شخص يتمنى يتحقق له بما فيهم انا
    Uma explosão no ano passado matou 40 pessoas, Inclusive o filho mais velho dela, ela acreditou que o alvo era ela. Open Subtitles الإنفجار في العام الماضي قتل 40 شخصا، بما في ذلك إبنها البكر ظنت أنها المستهدفة
    Falei com todos na emissora, Inclusive o namorado, e ninguém admite ser o parceiro ou saber no que ela trabalhava. Open Subtitles حسناً، لقد تحدّثتُ مع جميع من في المحطة، بما في ذلك خليلها. لا أحد يعترف بكونه شريكها أو حتى معرفة ما كانت تعمل عليه.
    Todos vão ganhar algum tempo com isso, Inclusive o Grupo de Busca. Open Subtitles هذا يمنحنا جميعاً التساوي في نفس الوقت بما في ذلك جبهة البحث
    Inclusive o liquido escuro para a Mãe Tobias? Open Subtitles بما في ذلك السائل الظلام للأم توبياس؟
    Se me ajudar, estará a ajudar muitas crianças, Inclusive o seu filho. Open Subtitles إن ساعدتني من وقت لآخر بما في ذلك ابنك
    Temos de revistar tudo, Inclusive o seu escritório. Open Subtitles كل شيء يجب أن يُفَتَشْ بما في ذلك مكتبك
    Vamos entrevistar artistas, autores e atores, Inclusive o elenco de Um Bonde Chamado Desejo Open Subtitles سنقوم بأخذ السيرات الجنسيه للكتاب والفنانين والممثلين بما في ذلك جميع طاقم التمثيل في فيلم (عربة اسمها الرغبة)
    Inclusive o que te fiz? Open Subtitles بما في ذلك ما فعلته بك؟
    Agora, há 3 semanas, o Best Traveler em Long Island City alugou um andar inteiro, Inclusive o quarto 147, ao IHE. Open Subtitles قبل ثلاثة أسابيع، فندق (بست ترافيلر) في مدينة (لونج آيلاند) أجّر طابقاً بأكمله، بما في ذلك غرفة 147 لـ(الآفاق الخالدة).
    - E de mais um bando de empreiteiros. - Inclusive o John Shaughnessy. Open Subtitles ــ إلى جانب عدد آخر من المستثمرين الكبار ــ بما فيهم "شاهونسى"
    Todos os países, Inclusive o seu, faziam experiências. Open Subtitles كلّ دولة، بما فيهم دولتكِ كانوا يختبرون
    O meu escritório supervisiona todos os casos de crianças desaparecidas, Inclusive o do seu filho, e... Open Subtitles يشرف مكتبي على كافة قضايا الأولاد الفارّين والمفقودين، بما فيهم ابنك، و...
    Como podes contar o dinheiro de todos, Inclusive o teu? Open Subtitles كيف تقوم بمحسابة الجميع بما فيهم أنت ؟
    Mas todos os xerifes que tivemos, Inclusive o Morgan, acabaram subornados pelo Proctor, portanto, preciso de alguém de fora. Open Subtitles لكن كل مأمور كان لدينا بما فيهم (مورغان) انتهى بهم المطاف في كشف رواتب (بروكتور)
    Pelo bem de todos, Inclusive o do Vincent, diz-me onde é que ele está. Open Subtitles بما فيهم (فينسنت) أخبرني فحسب أين هو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد