Não te incomodes. Dei-o a ele para estar seguro. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك، لقد أعطيتها لك للحفظ الآمن |
Não está em forma nem tem um bom jockey. Não, não te incomodes com ele. | Open Subtitles | ليس لديه حتى فارس ليركبه لا تزعج نفسك بهذا. |
Depois de mandar a tua prenda fora vou dormir, por isso não te incomodes a retornar a chamada. | Open Subtitles | بعدمـا أرمي هديتك خـارجـا، سوف أذهب إلى النوم لذا، لا تتعب نفسك في معاودة الاتصال بي. |
Não te incomodes com isso. Não me consegues atingir. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك بهذا فلست قادراً على إيذائي |
Se isto é o melhor que sabes fazer, não te incomodes. - Agnes. | Open Subtitles | ان كان هذا أفضل ما يمكنك تقديمه لا تتعبي نفسك في المرات القادمه |
Ouve. Nunca mais venhas para casa, ou a igreja. Não te incomodes. | Open Subtitles | انصتي , لا تأتي إلى المنزل ولا الكنيسة لا تزعجي نفسكِ |
Não te incomodes, meu. Este bar agora é nosso. | Open Subtitles | لا تزعج نفسك يا رجل إنه ملهانا الآن |
Se não podes ser civilizado com os meus amigos, não te incomodes a vir. | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع مجاملة اصدقائي على الأقل فلا تزعج نفسك بالانضمام الينا |
- Não te incomodes. | Open Subtitles | سوف أرسل لك الشيك إذا قبلت الوظيفة لا تزعج نفسك |
Se vieste aqui dar-me outro sermão sobre a pessoa horrível que sou, não te incomodes. | Open Subtitles | انظر، لو أنك جئت إلي لتلقي عليا محاضرة أخرى عن كوني إنسانة فظيعة، فلا تزعج نفسك |
Se fores outra vez ter com a mamã, não te incomodes em voltar. | Open Subtitles | إن تسللت إلى منزل والدتك مجدداً، لا تزعج نفسك بالعودة هُنا. |
Não, não, Bobby, não incomodes o senhor. | Open Subtitles | لا, لا بوبي لا تزعج السيد اللطيف |
E eu arranquei todas as fotos com mamas, por isso não te incomodes em olhar. | Open Subtitles | و قد مزقة كل صور صدور الفتيات العارية فلا تتعب نفسك بالبحث عنها |
Não te incomodes, não vai abrir, já tentei. Nem sequer sei como cheguei aqui. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك ، لن يفتح الباب ، فقد حاولت لاأعرفحتىّكيف وصلتإلىهنا.. |
Não te incomodes, não comerá nem dormirá até que lhe apeteça. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك لن أتناول الطعام أو أنام قبلها |
Não te incomodes. Não está cá. Nunca cá está. | Open Subtitles | لا تتعبي نفسكِ,انها ليست هنا,لم تأتِ الى هنا أبدا,تعالي |
Não te incomodes em usar o telefone. | Open Subtitles | يستحسن ألا تتعبي نفسك باستعمال الهاتف. |
Não te incomodes. Esse campo de força é intranspo... | Open Subtitles | ...لا تزعجي نفسك، حقل الطاقة هذا منيع لـ |
Não te incomodes, pá. | Open Subtitles | لا تُزعج نفسكَ، يا صاحبي. |
♪ Por favor não me incomodes quando estou concentrada. | TED | لو سمحت لا تزعجني عندما أكون مركزة. |
"Não incomodes o teu pai. " | Open Subtitles | "لا تتحدثي مع والدِك، لا تضايقي والدِك". |
Não o incomodes, teve um dia extenuante. | Open Subtitles | لا تزعجه لقد عانى من يوم شاق |
Por isso, não te incomodes a procurá-los. | Open Subtitles | لذا لا تضايق نفسك في البحث عنهم أو أي شـــيء |
Não me incomodes agora... | Open Subtitles | لا تضايقني الآن |