ويكيبيديا

    "incompetência" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عدم الكفاءة
        
    • العجز
        
    • عجز
        
    • كفاءة
        
    • كفاءتك
        
    • عجزك
        
    • عدم الكفائة
        
    • إهمالك
        
    • كفاءتي
        
    • كفائتك
        
    • عدم أهلية
        
    Se estás a tentar compensar a tua incompetência, não te incomodes. Open Subtitles إذا كنت تحاول تعويض عدم الكفاءة الخاص بك، لا تهتم
    Infelizmente, todos nós porque todos temos áreas de incompetência que não reconhecemos. TED للأسف، كلنا لأن لدينا فجوات من عدم الكفاءة لا نلاحظها.
    Se continuar a mostrar tamanha incompetência... não terei outra possibilidade a não ser em, tomar conta deste assunto pessoalmente. Open Subtitles .. اذا استمريت بحاله العجز فلن يكون لدى اى اختيارات و سأتولى الامر بنفسى
    O povo americano não vai tolerar tanta incompetência. Open Subtitles الشعب الأمريكي لَنْ يُساندَ مثل هذا العجز
    Sei porque me chamastes, e vim para vos tirar do buraco onde a incompetência da minha irmã vos enfiou. Open Subtitles أعلم لماذا طلبتنى وانا هنا لاخراجكِ من الحُفره عجز أختى الذى وضعكِ هكذا.
    Asseguro-vos que a incompetência da policia não será tolerada. Open Subtitles أيها الجمع ، اطمئنوا أن عدم كفاءة الشرطة لن تبقى على حالها
    Não quero passar o dia envolta na vossa ignorância e incompetência. Open Subtitles لا أريد أن أقضي اليوم مبتليةً بجهلكِ إضافةً لنقص كفاءتك
    Apesar do fato que foi sua incompetência que permitiu que ele fosse capturado. Rodney. Open Subtitles بغض النظر عن الحقيقة بأنه كان عجزك السبب المؤدي لأسره
    "Todos os empregados devem ser premiados uma vez, ao menos... não importando sua incompetência, obesidade ou cheiro ruim". Open Subtitles "كل عامل يجب أن يفوز بجائزة عامل الأسبوع مرة واحدة على الأقل بغض النظر عن عدم الكفائة ، السمنة ، الرائحة النتنة"
    Estes problemas são fruto da tua incompetência. Open Subtitles خلقت هذه المشاكل بسبب عدم الكفاءة الخاص.
    Os idiotas que nos cancelaram foram despedidos por incompetência. Open Subtitles الإشخاص الأغبياء الذين قاموا بتعطيلنا تم فصلهم بسبب عدم الكفاءة
    Com tanta incompetência damos ao RAF um outro mártir! Open Subtitles في ظل عدم الكفاءة هذا سنعطي الجيش الأحمر شهيدا آخر
    Nem os homens que protegem você, estão livres da culpa por fraude ou incompetência. Open Subtitles حتى الرجال الذين يحرسونكم ينبغي أن يكونوا مذنبين بالخداع أو العجز
    A minha malvadez significa auto-preservação, e eu não precisaria de ir tão longe, se não estivéssemos cercados de incompetência e traição. Open Subtitles شرّي هو دفاع عن النفس لَمَا تماديت لذلك لو لم تحاصرني أسهم العجز والغدر من كلّ اتّجاه
    - Que infelicidade. - Que incompetência! Open Subtitles . حسناً , هذا سوء حظ . هذا عجز
    Não há sabotagem aqui, só incompetência! Open Subtitles لا يوجد تخريب هنا مجرد عجز فقط
    Claro que foi preciso a incompetência de um idiota para fazer aquele erro. Open Subtitles طبعاً، عدم كفاءة شخص تافه مرتبك تؤدي إلى اقتراف الخطأ بالأساس
    Acusaram de sabotagem um membro da minha equipa, para encobrirem a vossa incompetência. Open Subtitles لقد إتهمتِ عضو من أعضاء فريقي بالتخريب لتغطي على عدم كفاءتك
    Pensas que serei eu o responsável pela tua arrogância e incompetência, novamente? Open Subtitles أتعتقد أنني سأكون مسؤول عن هذا؟ عن بلاهتك و عجزك مرة أخرى؟
    Com o inquérito do Pearl Harbor, agora não é o momento de se falar sobre incompetência militar. Open Subtitles لأن لازال التحقيق في " بيرل هاربر " قائما ليسهناكوقتلإثارةالأسئلة... حول عدم الكفائة العسكرية ...
    Juro-lhe que se alguém morre ou é ferido por causa da sua incompetência... Open Subtitles أقسم بالرب لو تعرض أحدا لأذى أو قُتل نتيجة إهمالك...
    - ter minha declaração de incompetência levantada. Open Subtitles سوف تتفاوض مع المحكمة لإعادة النظر في حكم عدم كفاءتي
    Se você é o melhor que têm, é mais provável que tentem disfarçar a sua incompetência. Open Subtitles إذا كنت أفضل من لديهم هم على الأرجح سيحاولون تغطية عدم كفائتك
    Sr. Mellon, estamos a falar de incompetência no Departamento de Justiça, ou corrupção generalizada? Open Subtitles سيد (ميلون) هل نتحدث نحن عن عدم أهلية بالكامل ؟ في قسم العدالة .. أو فساد واسع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد