ويكيبيديا

    "incriminado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإيقاع
        
    • تلفيق
        
    • الايقاع
        
    • توريطه
        
    • توريطي
        
    • المجموعةِ فوق
        
    • تهمة
        
    • لفق
        
    • توريطك
        
    • ومؤطرة
        
    • ملفق
        
    • لمكيدة
        
    • أوقع بي
        
    • تلفيقه
        
    • يلّفق التهمة
        
    Depois de o ter alvejado, o Lex pode ter incriminado Mr. Kent. Open Subtitles بعدما أطلق عليه أمكن لليكس الإيقاع بالسيد كينت
    Ele foi incriminado para encobrir o assassino. Open Subtitles لقد تم الإيقاع بهِ من أجل .أن يغطوا على القاتل الحقيقي
    Disse a mim mesmo que vos explicaria como fui incriminado quando me visitassem na prisão. Open Subtitles لقد قلت لنفسي أنني سوف أوضح لكنّ أنه تمّ تلفيق التهمة لي عندما تأتين لزيارتي في السجن
    Tinha ouvido de um contacto da embaixada que o Director da Mossad tinha arquivos secretos que podiam provar que fui incriminado. Open Subtitles انها سمعت من شخص في السفارة أن مدير الموساد لديه ملفات خاصة تثبت انه تم الايقاع بي
    Ele disse que você sabia a verdade, que ele foi incriminado. Open Subtitles لكنه قال إنك تعرف الحقيقة وأنه تم توريطه.
    Tudo o que precisas de saber é que eu estou a ser incriminado de homicidio, e eu preciso da tua ajuda. Open Subtitles كل ما تحتاجين معرفته أنني تم توريطي في جريمة قتل, و أنني أحتاج مساعدتك.
    Algumas vez foram acusados Meu, foste incriminado Open Subtitles لَكَ أنت أبداً إتّهمتَ، الرجل، حَصلتَ على المجموعةِ فوق
    Parece que o Evan Wescott está a ser incriminado de assassinato. Open Subtitles يبدو أن ايفان ويسكوت قد تم التلفيق له تهمة القتل
    Imploro que acredites em mim. Fui incriminado. Sou inocente. Open Subtitles أتوسل إليك أن تصدقيني ، لقد تم الإيقاع بي ،أنا بريء
    Visto que foste incriminado e vais fazer uma contribuição generosa para o Fundo de Viúvas e Filhos da DEA, vão retirar todas as acusações, incluindo as agressões aos agentes. Open Subtitles نظراً إلى أنه تم الإيقاع بك وبما أنك ستقوم بتبرع سخي لصندوق أرامل و أطفال دائرة مكافحة المخدرات سيسقطون كل التهم
    Só para argumentar, vamos dizer que o Paulson foi incriminado falsamente. Open Subtitles إذاً، لمصلحة النقاش، فلنقُل أن (ديريك بولسون) تم الإيقاع به.
    Mas segundo o Sr. Chance, foi incriminado e o que quer que esteja no cacifo, ajudará a limpar o nome dele. Open Subtitles ولكن وفقا للسيد تشانس انه تم تلفيق التهمه له وأيا كان داخل هذه الخزانة
    Disse que nunca escreveu aquela história e que estava a ser incriminado. Open Subtitles قال أنّه لمْ يكتب قط تلك القصّة، وأنّه يتمّ تلفيق تُهمة له.
    Fui incriminado... e afastado da minha filha. Open Subtitles لقد تم الايقاع بي واخذي من ابنتي
    - Fui incriminado. Open Subtitles لقد الايقاع بي في تلك الاغتيالات
    Há provas que sugerem que o Bauer pode ter sido incriminado. Open Subtitles هناك دليل جديد (يوضح أن (باور .ربما تم توريطه في هذا يا سيدي
    Eu sei que fui incriminado. Open Subtitles أنا واثق بأنه تم توريطي.
    E não foste mesmo tu Meu, foste incriminado Open Subtitles وحقَّاً إنَّها ما كَانَ أنت، الرجل، حَصلتَ على المجموعةِ فوق
    Há anos atrás, ouviste falar de alguém que tenha incriminado o Lorta como o assassino Privilégio? Open Subtitles منذ سنوات مضت هل سمعت عن شخص ما كان يقوم بتلفيق تهمة القاتل ذو الإمتيازات ل لورتا؟
    Isso não garante que quem o tenha incriminado o queira apanhar e garanta que nós o façamos. Open Subtitles وإن يكن ؟ هذا لا يضمن للذي لفق الصورة أن يعطيه ضمانا بأننا سوف نجده
    -Que parte do "estas a ser incriminado" -é que não percebeste? Open Subtitles أي جزء من "تم توريطك""
    O primeiro ladrão foi encontrado morto, o segundo foi incriminado pelo assassínio. Open Subtitles تم العثور على أول المختلس الموتى , ومؤطرة الثانية لاغتياله
    Mas procurava provas em como a Victoria tinha incriminado a Emily. Open Subtitles ولكنه كان يبحث عن دليل يؤكد بأن إيميلي ملفق عليها
    Se a bala veio da arma que alvejou o Lionel, talvez possamos convencer a polícia que o meu pai está a ser incriminado. Open Subtitles إذا كانت من المسدس الذي أصيب به فربما يمكننا إقناع الشرطة بأن أبي تعرض لمكيدة
    - Fui incriminado. Open Subtitles لقد أوقع بي أحد، حسناً؟
    Por 20 anos, Victor Lorta manteve que foi incriminado. Open Subtitles ل 20 عامًا حافظ فيكتور لورتا على الوضع الذى تم تلفيقه له
    A menos que tenha incriminado a própria mãe por assassinato múltiplo... e usando o seu campo de tiro para o fazer. Open Subtitles إلّا إن كان يلّفق التهمة بوالدته بجرائم قتل متعددة. ويستخدم ساحة إطلاق النار خاصتك لفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد