ويكيبيديا

    "indígenas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السكان الأصليين
        
    • الهنود
        
    • الشعوب الأصلية
        
    • الأصليون
        
    • هنود
        
    • بوشمن
        
    • المحليين
        
    • القبائل
        
    • الاصليين
        
    • الأصليين من
        
    Mas não vou desistir do meu objetivo de integrar as comunidades indígenas nessa luta pela sobrevivência do nosso planeta. TED إلَّا أنني لن أتوقف عن بذل جهودي الرامية إلى إشراك مجتمعات السكان الأصليين في الحفاظ على كوكبنا.
    Precisamos de derrubar os obstáculos que criamos, que estão a afastar as populações indígenas das ações de conservação. TED يجب علينا إزالة العقبات التي خلقناها، والتي تمنع اشراك السكان الأصليين في الجهود المبذولة لحماية البيئة.
    Não, eu sou um dos últimos indígenas daqui da zona... Open Subtitles كلا، أنا بمثابة آخر السكان الأصليين حول هذا المكان.
    Foi resgatado por um grupo de indígenas isolados: os matsés. TED وانقاذه وقتها مجموعة من الهنود المنعزلة يعرفون بالماتسيس.
    Os povos indígenas são os que mais sofrem o impacto da alteração climática. TED الشعوب الأصلية هي الأول والأكثر تأثرًا بتغيُر المناخ.
    Os povos indígenas devem ser parceiros, e não objetos, da investigação genética. TED في النهاية، السكان الأصليون بحاجة إلى أن يكونوا شركاء وليس موضوعات أبحاث جينية.
    Então estou cavalgando, e tenho dez indígenas atrás de mim. Open Subtitles بينما كنت على حصاني عشرة هنود كانوا يتبعوني .تطايرت السهام من حولي فوقفت على حصاني
    Sabe como são baixos os indígenas do Calaári? Open Subtitles هل تدرك مدى قُصر (كالاهاري بوشمن
    Os povos indígenas não são sentimentais nem estão débeis por nostalgia. TED حسناً، إن الناس المحليين ليسوا عاطفيين ولا يضعفهم الحنين
    Então, hoje vamos ver um conjunto de fotografias de pessoas que perderam para que pudéssemos ganhar, e fiquem a saber que, quando virem a cara dessas pessoas elas não são imagens apenas dos Lakota, são imagens de todos os povos indígenas. TED دعونا الآن نشاهد هذه المجموعة من الصور لأناس هم الذين فقدوا حتى نكون نحن من يكسب، وعليك أن تعلم أنك عندما تنظر إلى وجوه هؤلاء الناس، أنهم لا يمثلون شعب اللاكوتا فحسب، بل يمثلون جميع السكان الأصليين.
    O sofrimento dos povos indígenas não é uma questão simples de resolver. TED لكن معاناة السكان الأصليين ليست عقبة سهلة لنعبرها
    Todas aquelas imagens horríveis a desenrolarem-se à nossa frente, nós, pessoas indígenas, expulsas de novo das nossas terras, em 2017. TED كل هذه الصور المروعة تحدث أمامنا، كونك من السكان الأصليين يتم طردك من الأراضي مرةً أخرى في عام 2017.
    As religiões variavam desde as crenças indígenas até ao iorubá, ao muçulmano e ao evangélico cristão. TED الأديان تراوحت من معتقدات السكان الأصليين إلي ديانة اليوروبا و المسلمين و المسيحين الإنجيليين.
    Quando estava a estudar Negócios na universidade, conheci um grupo de mulheres indígenas. TED عندما كنت في الجامعة، أتعلم إدارة الأعمال, قابلت مجموعة من نساء السكان الأصليين.
    Têm que se lembrar que os indígenas nunca ali estiveram. TED لكم أن تتخيلوا أن السكان الأصليين لم يكونوا هناك مطلقًا.
    Há uma velha lenda sobre duas tribos indígenas. Open Subtitles هناك لغز قديم حوالي إثنان من قبائل الهنود
    As torturas e mutilações que vocês vêm aqui... são imitações muito confusas... dos rituais de guerra das tribos indígenas americanas. Open Subtitles التعذيب والتشويه الذي ترونه هنا هي تقليدات مرتبكة للمارسات الحربية لقبائل الهنود الاصليين
    As mulheres indígenas, desaparecidas e assassinadas no Canadá, desencadearam um movimento e um inquérito nacional. TED أصبح فقد وقتل نساء الشعوب الأصلية في كندا أمرًا هامًا، فقد ولّد حركة وتحقيق وطني.
    Pertence a uma época em que era ilegal praticar culturas indígenas nos EUA. TED هذا منذ وقت كان غير قانوني أن يتم ممارسة ثقافات الشعوب الأصلية في الولايات المتحدة.
    Nos EUA, os povos indígenas como eu, não eram considerados cidadãos até 1924. TED في الولايات المتحدة السكان الأصليون مثلي ليسوا مواطنين قانونيا حتى سنة 1924.
    Os indígenas Lakota explicam que todos estes elementos vida, morte, sofrimento, felicidade Open Subtitles هنود لاكوتا يعلّمون ذلك كلّ هذه العناصر - الحياة، موت، الحزن، سعادة -
    Ia conhecer os indígenas do Calaári. Open Subtitles كنتُ سأقابل (بوشمن) من أدغال "كالاهاري"
    Os indígenas referem-se a eles como os "esquecidos". Open Subtitles الاهالي المحليين يقولون عنهم أنهم أكثر فتكاً لو كانوا بمفردهم
    Passei anos com tribos indígenas e nunca vi nada assim. Open Subtitles إن الأمر أكبر من هذا لقد قضيتُ سنين أدرسُ عادات القبائل الأصلية ولم آرى شيئاً كهذا
    Desta área, oito milhões são terras indígenas. TED ثمانية ملايين منهم كانو للسكان الاصليين.
    Restos humanos indígenas eram saqueados nas campas, e até recolhidos no campo de batalha. TED فقد تم نبش بقايا الأمريكيين الأصليين من قبورهم، حتى أنه تم أخذها وهي حديثة العهد من قلب ساحات القتال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد