Mas, quando uma potência dessas esmaga pessoas indefesas, revelam-se duas coisas: a própria brutalidade e fraqueza. | Open Subtitles | و لكن عندما تقوم قوة كبيرة مثلها بضرب أناس ضعفاء فانها تكشف عن وحشيتها |
Isto não é o Rio Washita, General, e não terá à sua espera mulheres e crianças indefesas. | Open Subtitles | "أنها ليست كموقعة نهر"واشيتا أنهم ليسوا نساء أو أطفال عاجزين في أنتظار مساعدتك |
Ele abandonou mulheres e crianças indefesas. Deixadas para serem violadas e mortas. | Open Subtitles | لقد تخلى عن نساء وأطفال عزل وتركهم ليغتصبون ويذبحون |
Mas, só para que saibas, não somos meninas indefesas. | Open Subtitles | لكن فقط لأخذ العلم، نحن لسنا فتاتين ضعيفتين. |
Intimido mulheres indefesas. - Então procura uma e intimida-a. | Open Subtitles | إخافة النساء العاجزات هو جزء مما أقوم به |
Machos famintos preferem focas mas se puderem, atacam sempre crias indefesas. | Open Subtitles | الذكور الجائعة تُفضل الفقمات لكن خلال وقتِ الشدّة،دائما ما كانت تُطارد الأشبال الضعيفة |
Uma médica respeitada, um monte de crianças indefesas, e um tipo com cancro às portas da morte. | Open Subtitles | طبيبة محترمة, مجموعة أولاد عُزل, رجل مصاب بالسرطان على سرير الموت. |
E a maternidade, especialmente tomar conta de crianças indefesas, é a maneira desta mulher lidar. | Open Subtitles | والأمومة، وبالأخص رعاية الأطفال العاجزين هي طريقة هذه المرأة لتغفر لنفسها |
Gostaria de saber porque fez o que fez a três jovens indefesas. | Open Subtitles | أودّ أن أعرف لم فعلت ما فعلت.. لل 3 فتيات الضعيفات والوحيدات. |
Vai-te lixar! Não vou abater pessoas indefesas. | Open Subtitles | لتذهب للجحيم، لن أطلق النار على أشخاص ضعفاء |
Vá para o diabo! Não vou disparar contra pessoas indefesas. | Open Subtitles | لتذهب للجحيم، لن أطلق النار على أشخاص ضعفاء |
Não é muito sério, mas são crianças indefesas, e se eu as expôr a esse vírus, pode retroceder a pesquisa. | Open Subtitles | لم أسقط، لكنهم أطفال ضعفاء هناك، ولو عرضتهم لهذه العدوى، قد يؤثر هذا على التجارب. |
Estou aqui em resposta de uma chamada SOS intergaláctica, e na vigia de vítimas indefesas. | Open Subtitles | إنني هنا للإجابة على نداء إستغاثة -ومساعدة ضحايا عاجزين |
Nós não somos apenas crianças indefesas! | Open Subtitles | لسنا مجرد أطفال عاجزين |
Não o quero bêbedo a rondar mulheres indefesas. | Open Subtitles | لم لا ? هل تريد ان اتركك ثملا بالقرب من نساء عزل ? |
Tipo grande e forte como você, a abusar de mulheres indefesas. | Open Subtitles | مثلك يستهدف نساء عزل |
Eu não conseguiria viver comigo mesmo a saber que talvez o tipo errado tivesse dado boleia a meninas indefesas. | Open Subtitles | لن أنعم براحة البال إن تركت فتاتين ضعيفتين عرضة لرجل خسيس. |
Somos só duas meninas indefesas. | Open Subtitles | نحن مجرد فتاتين ضعيفتين. |
Pelo que fizeste àquelas pobres raparigas indefesas. | Open Subtitles | لما أنت إلى كلّ أولئك البنات العاجزات الفقيرات. |
Se o libertarmos, ele vai papar mais velhotas indefesas. | Open Subtitles | فإن تركناه يذهب سيأكل المزيد من النساء العاجزات العجوزات |
Toma as criaturas indefesas primeiro, de insecto a animal, subindo pelas formas de vida. | Open Subtitles | يدخل عالمنا على مراحل, ودائماً يستحوذ على الكائنات الضعيفة أولاً من الحشرات إلى الحيوانات, يشق طريقه ببطء نحو أرقى المخلوفات |
Ele tem mantido estas criaturas indefesas trancadas no apartamento. | Open Subtitles | هو يَبقي هذه المخلوقاتِ الضعيفة مُحتجزينَ بعيدا" في شقته |
Tu nunca matarias pessoas indefesas. | Open Subtitles | . انت لم تكنين لتقتلين ناس عُزل |
Você foi magoado, por isso, magoar pessoas indefesas excita-o, então, excite-se. | Open Subtitles | أنت آذيت, لذا ايذاء الناس العاجزين يجعلك تترجل لذا ترجل, هيا, قم بطعني |
Eles escolhem estes homens inseguros e frustrados e colocam-nos a tomar conta de um grupo de mulheres indefesas e eles tornam-se nestes predadores sinistros. | Open Subtitles | يأخذون هؤلاء الرجال الجبناء والمكبوتين ويعطونهم المسؤولية على مجموعة من النساء الضعيفات ثم يتحولون الى هذه الوحوش المفترسة |