ويكيبيديا

    "indefesas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ضعفاء
        
    • عاجزين
        
    • عزل
        
    • ضعيفتين
        
    • العاجزات
        
    • الضعيفة
        
    • عُزل
        
    • العاجزين
        
    • الضعيفات
        
    Mas, quando uma potência dessas esmaga pessoas indefesas, revelam-se duas coisas: a própria brutalidade e fraqueza. Open Subtitles و لكن عندما تقوم قوة كبيرة مثلها بضرب أناس ضعفاء فانها تكشف عن وحشيتها
    Isto não é o Rio Washita, General, e não terá à sua espera mulheres e crianças indefesas. Open Subtitles "أنها ليست كموقعة نهر"واشيتا أنهم ليسوا نساء أو أطفال عاجزين في أنتظار مساعدتك
    Ele abandonou mulheres e crianças indefesas. Deixadas para serem violadas e mortas. Open Subtitles لقد تخلى عن نساء وأطفال عزل وتركهم ليغتصبون ويذبحون
    Mas, só para que saibas, não somos meninas indefesas. Open Subtitles لكن فقط لأخذ العلم، نحن لسنا فتاتين ضعيفتين.
    Intimido mulheres indefesas. - Então procura uma e intimida-a. Open Subtitles إخافة النساء العاجزات هو جزء مما أقوم به
    Machos famintos preferem focas mas se puderem, atacam sempre crias indefesas. Open Subtitles الذكور الجائعة تُفضل الفقمات لكن خلال وقتِ الشدّة،دائما ما كانت تُطارد الأشبال الضعيفة
    Uma médica respeitada, um monte de crianças indefesas, e um tipo com cancro às portas da morte. Open Subtitles طبيبة محترمة, مجموعة أولاد عُزل, رجل مصاب بالسرطان على سرير الموت.
    E a maternidade, especialmente tomar conta de crianças indefesas, é a maneira desta mulher lidar. Open Subtitles والأمومة، وبالأخص رعاية الأطفال العاجزين هي طريقة هذه المرأة لتغفر لنفسها
    Gostaria de saber porque fez o que fez a três jovens indefesas. Open Subtitles أودّ أن أعرف لم فعلت ما فعلت.. لل 3 فتيات الضعيفات والوحيدات.
    Vai-te lixar! Não vou abater pessoas indefesas. Open Subtitles لتذهب للجحيم، لن أطلق النار على أشخاص ضعفاء
    Vá para o diabo! Não vou disparar contra pessoas indefesas. Open Subtitles لتذهب للجحيم، لن أطلق النار على أشخاص ضعفاء
    Não é muito sério, mas são crianças indefesas, e se eu as expôr a esse vírus, pode retroceder a pesquisa. Open Subtitles لم أسقط، لكنهم أطفال ضعفاء هناك، ولو عرضتهم لهذه العدوى، قد يؤثر هذا على التجارب.
    Estou aqui em resposta de uma chamada SOS intergaláctica, e na vigia de vítimas indefesas. Open Subtitles إنني هنا للإجابة على نداء إستغاثة -ومساعدة ضحايا عاجزين
    Nós não somos apenas crianças indefesas! Open Subtitles لسنا مجرد أطفال عاجزين
    Não o quero bêbedo a rondar mulheres indefesas. Open Subtitles لم لا ? هل تريد ان اتركك ثملا بالقرب من نساء عزل ?
    Tipo grande e forte como você, a abusar de mulheres indefesas. Open Subtitles مثلك يستهدف نساء عزل
    Eu não conseguiria viver comigo mesmo a saber que talvez o tipo errado tivesse dado boleia a meninas indefesas. Open Subtitles لن أنعم براحة البال إن تركت فتاتين ضعيفتين عرضة لرجل خسيس.
    Somos só duas meninas indefesas. Open Subtitles نحن مجرد فتاتين ضعيفتين.
    Pelo que fizeste àquelas pobres raparigas indefesas. Open Subtitles لما أنت إلى كلّ أولئك البنات العاجزات الفقيرات.
    Se o libertarmos, ele vai papar mais velhotas indefesas. Open Subtitles فإن تركناه يذهب سيأكل المزيد من النساء العاجزات العجوزات
    Toma as criaturas indefesas primeiro, de insecto a animal, subindo pelas formas de vida. Open Subtitles يدخل عالمنا على مراحل, ودائماً يستحوذ على الكائنات الضعيفة أولاً من الحشرات إلى الحيوانات, يشق طريقه ببطء نحو أرقى المخلوفات
    Ele tem mantido estas criaturas indefesas trancadas no apartamento. Open Subtitles هو يَبقي هذه المخلوقاتِ الضعيفة مُحتجزينَ بعيدا" في شقته
    Tu nunca matarias pessoas indefesas. Open Subtitles . انت لم تكنين لتقتلين ناس عُزل
    Você foi magoado, por isso, magoar pessoas indefesas excita-o, então, excite-se. Open Subtitles أنت آذيت, لذا ايذاء الناس العاجزين يجعلك تترجل لذا ترجل, هيا, قم بطعني
    Eles escolhem estes homens inseguros e frustrados e colocam-nos a tomar conta de um grupo de mulheres indefesas e eles tornam-se nestes predadores sinistros. Open Subtitles يأخذون هؤلاء الرجال الجبناء والمكبوتين ويعطونهم المسؤولية على مجموعة من النساء الضعيفات ثم يتحولون الى هذه الوحوش المفترسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد