ويكيبيديا

    "indefeso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أعزل
        
    • عاجز
        
    • عاجزاً
        
    • عاجزا
        
    • أعزلاً
        
    • بالعجز
        
    • ضعيفاً
        
    • بلا حول
        
    • اعزل
        
    • العزل
        
    • مسالم
        
    • لا حول
        
    • العاجز
        
    • عاجزان
        
    O homem que os convenceu a tirar-me o Ceptro... para deixar o estado indefeso. Open Subtitles الرجل الذي أقنعك بأخذ الصولجان مني سيترك الولاية بشكل أعزل
    Os goa'uid atacarão depois este mundo, que estará indefeso. Open Subtitles الجوؤولد بعد ذلك سيهاجم هذا العالم حيث سيكون أعزل
    Ou talvez porque isso significaria intimidar e maltratar um velho indefeso. Open Subtitles أَو لأنه كان سيسبب إزعاج ومضايقة لرجل عجوز عاجز.
    Sem a sua força é tão indefeso como um menino no mundo dos mortais. Open Subtitles هو محروم من قوته هو عاجز كالطفل في عالم الرجال الهالكين
    Suponho que ficaste indefeso diante da minha beleza e dos meus poderes. Open Subtitles أعتقد أن هذا بسبب قوة جمالى التى سحرتك وجعلتك عاجزاً أمامها.
    Mostram uma inteligência espantosa distinguindo quando alguém está indefeso. Open Subtitles يظهرون ذكائا ملحوظا في معرفة متى يكون الشخص عاجزا عن مساعدة نفسه
    Se pensam que vou acreditar por um segundo... que o indefeso pequeno órfão é capaz de assassinar não podem ser pais nem de um chimpanzé. Open Subtitles إن خلتما لوهلة أني سأصدّق أن طفلاً يتيماً أعزلاً قادراً على القتل، فكليكما ليس جديراً أن يكون والداً لشمبانزي.
    Quero que saibas como é... sentir-se indefeso... ser usado... Open Subtitles أريدك أن تعرف ما هو الشّعور بالعجز حتى تستغله
    Li algures que o verdadeiro teste ao carácter de um homem é a forma como trata um ser indefeso. Open Subtitles أَتذكّرُ انني قرأت بأنّ الإختبارَ الحقيقيَ هو شخص او رجلِ يُعالجُ مخلوق أعزل
    Portanto, estou indefeso aqui, o que é um convite para os meus inimigos me atacarem. Open Subtitles , لذلك , أنا أعزل هنا الذي هو دعوة لأعدائي ليهاجمونني
    Estamos aqui para impedir-te que destruas a tua alma, esta família, e o meu legado, que por enquanto vive na forma de um indefeso feto no teu útero. Open Subtitles نحن هنا لنمنعك من تدمير رُوحكِ، هذه العائلة، وإرثي المتمثل في جنين أعزل داخل رحمكِ
    Já ajudaste a Buffy antes, por isso ela não consegue matar-te agora que estás indefeso. Open Subtitles لقد ساعدت بافي من قبل . والآن تواجه مشكلة في قتلك لأنك عاجز
    Imagine alguém que o odeia com intensa ferocidade a arrebanhar um punhado do seu cabelo enquanto você jaz prostrado e indefeso, Open Subtitles تخيل شخص ما يكرهك بشدة يمسك بشعرك فى يده بينما انت عاجز
    Não falta muito até que fique indefeso numa luta. Open Subtitles لن يمضى وقت طويل حتى أكون عاجز عن القتال
    Vai ser atacado passo a passo, até ficar indefeso como ele. Open Subtitles سوف تتراجع خطوة خطوة ، حتى تقف عاجزاً مثله كما فعل ومات
    Eu sei que estou cego como um morcego, mas não estou indefeso. Open Subtitles أعلم بأنني أعمى مثل لوح الخرسانة ولكني لستُ عاجزاً.
    Desculpem, mas se fosse por mim, não magoaria alguém indefeso. Open Subtitles آسفة، لكنْ لو كنت مكانكما فمحال أنْ أؤذي شخصاً عاجزاً
    E, enquanto ele está ali indefeso deitado na rua... o ladrão fura ambos os seus olhos. Open Subtitles وبينما كان مستلقيا 000 على الرصيف, عاجزا مُهاجمه طعنه فى كلتا عينيه
    Mas armado com medonhas e longas garras nos antebraços, não era propriamente indefeso. Open Subtitles و لكن بـتسلـُّحه بـمخالب طويلةٍ قاسية على ساعـِدَيه، لم يكن أعزلاً على الإطلاق
    Agora pensa em como te sentiste indefeso quando o javali te atacou. Open Subtitles الاَن فكر كم شعرت بالعجز عندما هاجمك الخنزير
    Mas ficarei indefeso se o apanhar antes de me dizer em que acreditar. Open Subtitles لكني سأكون ضعيفاً إذا أمسكت به قبل أن يتمكن من أخباري بما أعتقد به
    Fiquei ali de pé, com apenas 14 anos de idade, e imaginei um ser humano numa situação semelhante, porque o pássaro estava indefeso. TED كنت واقفًا هناك، مجرد صبي ذي أربعة عشر ربيعًا، وعندها تخيلت إنسانًا في موقف مماثل، لأن هذا الطير كان بلا حول ولا قوة.
    Que tipo de monstro roubaria um velho indefeso? Open Subtitles ما نوع الوحش الذى يسرق من رجل كبير اعزل ؟
    Depois de ser chamado de mestre da dissimulação, Helmut o corrupto Helmut, parecia de repente um talento desarmado e indefeso. Open Subtitles بجوار تلك أسياد الخداع ، وهيلموت الفاسدة بدا فجأة مثل الولد ، الساذج العزل.
    Ouso fazê-lo parar de bater num idoso indefeso, que não lhe nenhum mal. Open Subtitles إنّني أجرؤ علي إيقافك من ضرب رجل .عجوز مسالم لم يقترف بحقك أي خطأ
    Pai, mataste um pobre e indefeso búfalo. Open Subtitles أبي ، لقد قتلت ثور جاموس برياً مسكيناً لا حول له
    Por quatro meses este alegado anjo de misericórdia, apertou, sondou, furou, pilhou e saqueou o meu corpo indefeso, enquanto atormentava a minha mente com um permanente linguarejar infantil. Open Subtitles لمدة أربعة شهور ، كانت ملاك الرحمة المزعومة هذه تفحص تثقب و تنهب و تسلب جسدى العاجز بينما تعذب ذهنى على التوالى بهذا الحديث الطفولى
    E, quando isso acontecer, quando o vosso corpo ficar indefeso e a vossa mente permanecer aqui, a Aya vai usar o meu Carvalho Branco para cumprir a profecia. Open Subtitles وحالما يتم ذلك، فبينما جسداكما عاجزان وعقلاكما باقيان هنا فستسخدم (آيا) سندياني الأبيض لتحقيق النبوئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد