O homem que os convenceu a tirar-me o Ceptro... para deixar o estado indefeso. | Open Subtitles | الرجل الذي أقنعك بأخذ الصولجان مني سيترك الولاية بشكل أعزل |
Os goa'uid atacarão depois este mundo, que estará indefeso. | Open Subtitles | الجوؤولد بعد ذلك سيهاجم هذا العالم حيث سيكون أعزل |
Ou talvez porque isso significaria intimidar e maltratar um velho indefeso. | Open Subtitles | أَو لأنه كان سيسبب إزعاج ومضايقة لرجل عجوز عاجز. |
Sem a sua força é tão indefeso como um menino no mundo dos mortais. | Open Subtitles | هو محروم من قوته هو عاجز كالطفل في عالم الرجال الهالكين |
Suponho que ficaste indefeso diante da minha beleza e dos meus poderes. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا بسبب قوة جمالى التى سحرتك وجعلتك عاجزاً أمامها. |
Mostram uma inteligência espantosa distinguindo quando alguém está indefeso. | Open Subtitles | يظهرون ذكائا ملحوظا في معرفة متى يكون الشخص عاجزا عن مساعدة نفسه |
Se pensam que vou acreditar por um segundo... que o indefeso pequeno órfão é capaz de assassinar não podem ser pais nem de um chimpanzé. | Open Subtitles | إن خلتما لوهلة أني سأصدّق أن طفلاً يتيماً أعزلاً قادراً على القتل، فكليكما ليس جديراً أن يكون والداً لشمبانزي. |
Quero que saibas como é... sentir-se indefeso... ser usado... | Open Subtitles | أريدك أن تعرف ما هو الشّعور بالعجز حتى تستغله |
Li algures que o verdadeiro teste ao carácter de um homem é a forma como trata um ser indefeso. | Open Subtitles | أَتذكّرُ انني قرأت بأنّ الإختبارَ الحقيقيَ هو شخص او رجلِ يُعالجُ مخلوق أعزل |
Portanto, estou indefeso aqui, o que é um convite para os meus inimigos me atacarem. | Open Subtitles | , لذلك , أنا أعزل هنا الذي هو دعوة لأعدائي ليهاجمونني |
Estamos aqui para impedir-te que destruas a tua alma, esta família, e o meu legado, que por enquanto vive na forma de um indefeso feto no teu útero. | Open Subtitles | نحن هنا لنمنعك من تدمير رُوحكِ، هذه العائلة، وإرثي المتمثل في جنين أعزل داخل رحمكِ |
Já ajudaste a Buffy antes, por isso ela não consegue matar-te agora que estás indefeso. | Open Subtitles | لقد ساعدت بافي من قبل . والآن تواجه مشكلة في قتلك لأنك عاجز |
Imagine alguém que o odeia com intensa ferocidade a arrebanhar um punhado do seu cabelo enquanto você jaz prostrado e indefeso, | Open Subtitles | تخيل شخص ما يكرهك بشدة يمسك بشعرك فى يده بينما انت عاجز |
Não falta muito até que fique indefeso numa luta. | Open Subtitles | لن يمضى وقت طويل حتى أكون عاجز عن القتال |
Vai ser atacado passo a passo, até ficar indefeso como ele. | Open Subtitles | سوف تتراجع خطوة خطوة ، حتى تقف عاجزاً مثله كما فعل ومات |
Eu sei que estou cego como um morcego, mas não estou indefeso. | Open Subtitles | أعلم بأنني أعمى مثل لوح الخرسانة ولكني لستُ عاجزاً. |
Desculpem, mas se fosse por mim, não magoaria alguém indefeso. | Open Subtitles | آسفة، لكنْ لو كنت مكانكما فمحال أنْ أؤذي شخصاً عاجزاً |
E, enquanto ele está ali indefeso deitado na rua... o ladrão fura ambos os seus olhos. | Open Subtitles | وبينما كان مستلقيا 000 على الرصيف, عاجزا مُهاجمه طعنه فى كلتا عينيه |
Mas armado com medonhas e longas garras nos antebraços, não era propriamente indefeso. | Open Subtitles | و لكن بـتسلـُّحه بـمخالب طويلةٍ قاسية على ساعـِدَيه، لم يكن أعزلاً على الإطلاق |
Agora pensa em como te sentiste indefeso quando o javali te atacou. | Open Subtitles | الاَن فكر كم شعرت بالعجز عندما هاجمك الخنزير |
Mas ficarei indefeso se o apanhar antes de me dizer em que acreditar. | Open Subtitles | لكني سأكون ضعيفاً إذا أمسكت به قبل أن يتمكن من أخباري بما أعتقد به |
Fiquei ali de pé, com apenas 14 anos de idade, e imaginei um ser humano numa situação semelhante, porque o pássaro estava indefeso. | TED | كنت واقفًا هناك، مجرد صبي ذي أربعة عشر ربيعًا، وعندها تخيلت إنسانًا في موقف مماثل، لأن هذا الطير كان بلا حول ولا قوة. |
Que tipo de monstro roubaria um velho indefeso? | Open Subtitles | ما نوع الوحش الذى يسرق من رجل كبير اعزل ؟ |
Depois de ser chamado de mestre da dissimulação, Helmut o corrupto Helmut, parecia de repente um talento desarmado e indefeso. | Open Subtitles | بجوار تلك أسياد الخداع ، وهيلموت الفاسدة بدا فجأة مثل الولد ، الساذج العزل. |
Ouso fazê-lo parar de bater num idoso indefeso, que não lhe nenhum mal. | Open Subtitles | إنّني أجرؤ علي إيقافك من ضرب رجل .عجوز مسالم لم يقترف بحقك أي خطأ |
Pai, mataste um pobre e indefeso búfalo. | Open Subtitles | أبي ، لقد قتلت ثور جاموس برياً مسكيناً لا حول له |
Por quatro meses este alegado anjo de misericórdia, apertou, sondou, furou, pilhou e saqueou o meu corpo indefeso, enquanto atormentava a minha mente com um permanente linguarejar infantil. | Open Subtitles | لمدة أربعة شهور ، كانت ملاك الرحمة المزعومة هذه تفحص تثقب و تنهب و تسلب جسدى العاجز بينما تعذب ذهنى على التوالى بهذا الحديث الطفولى |
E, quando isso acontecer, quando o vosso corpo ficar indefeso e a vossa mente permanecer aqui, a Aya vai usar o meu Carvalho Branco para cumprir a profecia. | Open Subtitles | وحالما يتم ذلك، فبينما جسداكما عاجزان وعقلاكما باقيان هنا فستسخدم (آيا) سندياني الأبيض لتحقيق النبوئة. |