Eu percebo o seu ponto de vista, mas continuo indisponível. | Open Subtitles | أنا أفهم وجهة نظرك ولكني ما زلتُ غير متاح |
Se o teu controlador estiver indisponível, mal tenhas localizado o Parkishoff, deves retransmitir as coordenadas... | Open Subtitles | بديلك غير متاح.اعثرى على باركاشوف وانقلى الاحداثيات. |
O número que deseja contactar está indisponível. | Open Subtitles | الهاتف الذى تحاول الوصول اليه غير متاح حالياً |
Ela alertou-me que poderia ficar indisponível, e se isso acontecesse, eu deveria contactar-te desta forma. | Open Subtitles | لقد نبهتني أنها قد تكون غير متاحة وإن حدث ذلك، فعليَّ التواصل معك هنا |
É uma informação indisponível no momento. | Open Subtitles | تلك المعلومات اليست متاحة في هذا الوقت. |
E a propósito, se estivesse emocionalmente indisponível, que não estou, muito obrigada, | Open Subtitles | -أجل . وبالمناسبة إن كنت غير مُتاحة عاطفياً وهذا ليس صحيحاً. |
Quando está zangada comigo faz-se irresistível e indisponível. | Open Subtitles | عندما تكون منزعجة مني فإنها تصبح مُغرية جدا و غير متوفرة |
Ele tem estado na lista, mas o procurador assegurou-me de que ele estava indisponível. | Open Subtitles | لقد كان على القائمة لكن المحامي العام أكد لي أنه غير متاح |
Três segundos para mudar de ideias ou vai ficar permanentemente indisponível. | Open Subtitles | أمامك ثلاث ثواني لتغير رأيك وإلا ستكون غير متاح إلى الأبد |
Costuma ser o Kyle a resolver os problemas que me ultrapassam, mas ele está indisponível, logo... | Open Subtitles | عادة يساعدني كايل في المشاكل الميكانيكيه . . لا استطيع ان اقوم بهم لوحدي , وهو نوعا ما غير متاح |
O assinante da rede que está a tentar contactar, está indisponível ou fora da área. | Open Subtitles | الرقم الذي تحاول أن تتصل به إما أنه غير متاح |
CENTRO COMUNITÁRIO O número que ligou está indisponível. | Open Subtitles | الرقم الذي تحاول الأتصال به غير متاح حالياً |
Eu sei que ela é a melhor representante, mas disse-me que você estava indisponível. | Open Subtitles | أعلمأنهاأفضلمديرةأعمالبالأنحاء، لكنها أخبرتني أنك غير متاح |
- Ele estava indisponível para comentar. - Eu não entendo. | Open Subtitles | ـ إنه غير متاح للتعليق ـ أنا لم أفهم |
Serviço temporariamente indisponível. | Open Subtitles | خدمة الهاتف المحمول غير متاحة مؤقتاً |
Lamento, mas o pai do Jack está indisponível. | Open Subtitles | أنا آسف، والد جاك ليست متاحة. مم-HM. |
A rede está actualmente indisponível. | Open Subtitles | الشبكة غير متاحة. |
Está bem, estou indisponível agora. | Open Subtitles | -حسناً، طيّب، أنا... غير مُتاحة الآن . |
Faz-se indisponível. Deixa-o com ciúmes. | Open Subtitles | كوني غير متوفرة اجعليه يشعر بالغيرة |
Bela, exótica, altamente sexual, e porém indisponível para todos os homens menos para ele. | Open Subtitles | جميل، غريب مثير جدا رغم ذلك غير متوفر كلي إلى أي شخص ماعداه |
Transporte de emergência indisponível. | Open Subtitles | نقل الطواريء غير مُتاح. |