Sabes, todos esses eventos inexplicáveis... os que não fazem sentido,... fazem parte de um grande enigma que não entendemos. | Open Subtitles | مع كل الأحداث الغير مفسرة لا يستطيع أحد أن يفهمها كلهم مجرد جزء من لغز كبير غير مفهوم |
As pessoas fazem coisas inexplicáveis num momento de crise. | Open Subtitles | الناس يفعلون أشياء لا يمكن تفسيرها فى الأزمات يا رئيس |
Pessoas que viram óvnis relataram perdas de tempo inexplicáveis. | Open Subtitles | نعم! المختطفين و افادوا بان هناك خسارة غير مبررة في الوقت الذي يشاهدهم فيه الناس |
Desde 1967, mais de 34 estados reportaram casos inexplicáveis de mutilações de gado. | Open Subtitles | منذ عام 1967 أكثر من 34 ولاية ذكرت حالات غير معروفة من تشويه الماشية |
Chamadas inexplicáveis, desaparece em terreno morto durante horas. | Open Subtitles | إتصالات هاتفية غير مفسرة, يختفي لساعات كل مرة عن الرقابة. |
Coisas que são inexplicáveis mas que são verdade. | Open Subtitles | أمور عصيّة على التّفسير ولكنّها حقيقية |
Arqueólogos encontraram umas marcas inexplicáveis em ruínas ancestrais por todo o mundo. | Open Subtitles | علماء الآثار وجدوا هذه العلامات الغير مفسرة وكذلك الأحرف الرونية قديمة في جميع أنحاء العالم. |
Mas há um departamento que trata de fenómenos inexplicáveis, OVNIS, esse tipo de coisa? | Open Subtitles | أهناك قسم ،يهتم بالظواهر الغير مفسرة الأجسام الغامضة، هذا النوع من الأشياء؟ |
No entanto, quando olhas para homicídios inexplicáveis e desaparecimentos, o número é 44. | Open Subtitles | على أية حال، عندما تنظرُين إلى حالات القتل الغير مفسرة والإختفاء ستجدينها 44 |
Que o bule possui extraordinários e inexplicáveis poderes. | Open Subtitles | أن إبريق الشاي فيه قوى عظيم لا يمكن تفسيرها |
Porque há muitas coisas importantes que são inexplicáveis. | Open Subtitles | لانه يوجد الكثير من الأمور التي لا يمكن تفسيرها. |
Coisas inexplicáveis. Fiquei tão traumatizada que mudamos de casa. | Open Subtitles | أمور غير مبررة جعلتني أشعر بالفزع |
Os auditores descobriram despesas inexplicáveis vindas de Smallville. | Open Subtitles | اكتشف المراجعون نفقات غير مبررة في (سمولفيل) |
A beleza das Apostas têm um "grande mal", e alguns inexplicáveis hematomas. | Open Subtitles | مقامرة مثيرة لديها صرع و كدمات غير معروفة السبب |
Não faço mais do que ligar a televisão e ouvir inexplicáveis desastres no oceano. | Open Subtitles | لا استطيع تشغيل التلفازن دون سماع ان هناك كارثة اخرى غير معروفة فى المحيط |
Houve um incidente, há cerca de 11 semanas, várias assinaturas temporais inexplicáveis. | Open Subtitles | كان هناك حادث منذ 11 اسبوع تقريباً عدة مؤشرات زمنية غير مفسرة |
Tens 18 caixas cheias de ficheiros etiquetados, como "Fenómenos inexplicáveis", | Open Subtitles | لديك 18 صندوق ملصقٌ عليه، مثل "ظاهرة غير مفسرة" |
O que quer dizer com "inexplicáveis"? | Open Subtitles | عصيّة على التّفسير! ؟ |
Acontecem coisas inexplicáveis todos os dias. | Open Subtitles | حيث أن الأشياء الغير مفهومة تحدث كل يوم. |
Acreditamos que ele foi sujeito a um tipo de vírus violento, cuja origem e comportamento também são inexplicáveis. | Open Subtitles | نعتقد الآن بأنّه أخضع إلى الإجهاد الفتّاك من الفيروس... ... الذيأصلوسلوك غير قابل للتفسير أيضا. |
- Ela é a única vítima que sobreviveu a uma experiência médica não-especificada que matou sete médicos por queimaduras violentas e inexplicáveis. | Open Subtitles | هي وبقيت الضحيّة الباقية على قيد الحياة الوحيدة ل التجربة الطبية الغير المحدّدة التي قتلت... ... سبعةأطباءبعنيفين وإحتراق غير مفسر. |
É sobre fenómenos misteriosos e inexplicáveis. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن الظواهر الغامضة التي لا تفسير لها |
Às vezes, faço coisas um pouco inexplicáveis. | Open Subtitles | في بعض الأحيان، أقوم بأشياء يصعب تفسيرها |
Os soldados descreveram desaparecimentos e aparecimentos inexplicáveis de guerrilheiros vietcongues. | Open Subtitles | أليس هذا صحيحاً بأن الجنود الامريكيون أعطوا تقاريراً.. عن الظهور والاختفاء الغير مفسّر لمقاتلي فيتنام؟ |