A penicilina e compostos semelhantes transformaram rapidamente o tratamento das infeções. | TED | وسرعان ما غير البنسلين والمركّبات الشبيهة من طريقة علاج العدوى. |
Detetive, a nossa missão na Antigen é desenvolver meios de evitar infeções e não disseminá-las pela população. | Open Subtitles | حضرة المُحقّق، مهمّتنا في المختبر هي إيجاد طرق لمنع العدوى لا أن ننشرها بين العامّة |
Façam-lhe uma punção lombar. Algumas infeções cerebrais brincam às escondidas. | Open Subtitles | أريد فحص من الفقرات القطنية بعض العداوى بالمخ لا تظهر |
Há, no entanto, claros indícios de que encarcerar pessoas aumenta o risco de contraírem o VIH e outras infeções. | TED | هناك ، على اي حال ، دليل وافر يظهر ان حبس الناس يزيد من خطر اصابتهم بفيروس نقص المناعة البشرية او اي عدوى اخرى. |
Outras estimativas praticamente dobram esse número de infeções. | TED | بعض التقديرات الأخرى لعدد الإصابات تضاعف هذا الرقم. |
Retira restos de carne dos dentes do crocodilo, ajudando-o a evitar infeções. | Open Subtitles | يلتقط الزقزاق فتات اللحم عن أسنان المساح, لحماية المساح من الالتهابات. |
Então também sabe que a amniocentese serve para despistar infeções. | Open Subtitles | إذاً تعلمين أيضاً أن بزل السائل السلوي يظهر العدوى |
As infeções por fungos têm devastado culturas agrícolas. | TED | دمّرت العدوى الفطرية المحاصيل الزراعية. |
Podemos dar uma nova imagem aos cuidados de saúde como um local que trate as causas da saúde dos pobres, quer sejam infeções, que sejam as finanças. | TED | يُمكننا إعادة تصور الرعاية الصحية كمكان يتناول مسببات سوء الحالة الصحية، سواء كانت العدوى والأمراض أو الوضع المالي. |
Não havia nada a fazer porque as coisas que usamos hoje em dia para curar infeções, não existiam ainda. | TED | لم يكن بوسعهم فعل شيء لأن ما نستخدمه اليوم لعلاج العدوى لم يكن موجودا بعد. |
Uma vez lá, ela rapidamente entendeu que estavam a morrer mais pacientes das infeções apanhadas lá, nas sujas e fétidas enfermarias, do que de ferimentos em batalha. | TED | فعندما وصلت هناك، أدركت بسرعة أن العديد من المرضى يموتون بسبب العدوى التي تصيبهم هناك، في الأجنحة القذرة والنتنة، أكثر من تبعات إصابات الحرب. |
Falta complexidade nestas florestas simplificadas, que ficam mais vulneráveis a infeções e pragas. | TED | تفتقرُ هذه الغابات المبسطة إلى التعقيد. وهي عُرضة إلى العدوى والحشرات حقاً |
Conseguimos livrar o organismo das três infeções, mas agora ele tem ataques de tempos a tempos. | Open Subtitles | نجحنا بعلاج الثلاثة العداوى لكنه يصاب بنوبات الآن كل بضع ساعات |
As infeções bacterianas não causam erupções vesiculares, e ficar parado não é um plano, é antes uma ausência de plano. | Open Subtitles | العداوى البكتيرية لا تسبب طفحاً حويصلياً و عدم فعل شئ ليس خطة بل يعني عدوم وجود خطة |
Vamos fazer ressonâncias magnéticas e procurar abcessos ou infeções ocultas. | Open Subtitles | لنجري فحص بالرنين المغناطيسي لنكشف عن الدمامل أو أي عدوى غامضة |
A punção lombar não revela infeções e a ressonância parece relativamente normal. | Open Subtitles | فحص الفقرات القطنية لم يظهر أي عدوى و صورة الرنين تبدو نظيفة بشكل مقبول |
Naquela primavera, tive infeções e mais infeções e, sempre que ia ao médico, ele dizia que eu não tinha absolutamente nada. | TED | توالت علي الإصابات طوال ذلك الربيع، وفي كل مرة أزور طبيباً، يقول أن كل شيء على ما يرام. |
Devido às sucessivas lavagens, os panos ficavam ásperos, e eu, frequentemente, tinha assaduras e infeções ao utilizá-los. | TED | و بسبب الغسيل المتكرر تصبح الخرق خشنة، و طالما أصبت بالطفح الجلدي أو الالتهابات نتيجة استعمالها. |
Podem entrar na pele e criar infeções da pele. | TED | تستطيع الدخول إلى جلودنا و احداث التهابات جلديه. |
Sabiam que, atualmente, as perdas de colheitas, associadas a infeções de fungos, estão avaliadas em milhares de milhões de dólares por ano, a nível mundial? | TED | هل يمكنكم أن تتخيلوا أنه واليوم، تقدّر خسائر المحاصيل المتعلقة بالعدوى الفطرية بمليارات الدولارات سنويًّا في العالم؟ |
Encontraram as pessoas e impediram mais infeções. | TED | فهم يعالجون الناس ويمنعون المزيد من حالات الإصابة. |
À medida que aumenta o uso dos antibióticos, cada vez há mais bactérias que desenvolvem defesas tornando esses antibióticos ineficazes num número crescente de infeções bacterianas. | TED | بينما يتزايد استخدام المضاد الحيوي، طوّعت الكثير والكثير من البكتيريا هذا الدفاع، وأوقفت نشاط هذه المضادات أمام عدد متنامٍ من أصناف العدوى البكتيرية. |
Nalgumas zonas do mundo, como aqui no Médio Oriente e Norte de África, estão a aumentar as novas infeções e as mortes . | TED | في بعض اجزاء من العالم -- مثل هنا في الشرق الاوسط وشمال افريقيا الاصابات الجديدة في زيادة وكذلك الموتى. |
A doença e as infeções estão generalizadas. | TED | الأمراض والعدوى منتشرة في مختلف أرجاء المخيم |