ويكيبيديا

    "infectadas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مصابون
        
    • مصابين
        
    • المصابة
        
    • بعدوى
        
    • المصابون
        
    • المصابين بالعدوى
        
    • المُصابين
        
    As pessoas sob quarentena na Arca estão todas lá fora, podem estar todas infectadas. Open Subtitles الناس المتواجدون فى الحجر الصحى بالجهة الاخرى ليس كلهم مصابون بالعدوى
    Acho que se todas estas pessoas não estivessem infectadas, estávamos todos no autocarro agora mesmo. Open Subtitles ما أعتقده هو لو أن كل هؤلاء الناس مصابون بالعدى لكنا جميعاً على متن الحافلة الآن
    Uma vez em contacto com as secreções "Judas", as baratas comuns eram infectadas com uma enzima... e o seu metabolismo acelerava. Open Subtitles عندما التواصل مع يهوذا 'الافرازات. المشتركة الصراصير مصابين فالانزيم.
    Ouvi dizer que anda a trabalhar com pessoas infectadas pelos meteoros. Open Subtitles سمعت إشاعة أنه يعمل مع أناس مصابين بالنيزك
    E são obrigados a eliminar strigoi de zonas infectadas. Open Subtitles ويتم جبرهم على مقاتلة السترجوي في الأماكن المصابة.
    As lacerações faciais que o Coakley me arranjou estão infectadas e a minha personagem apanhou uma infecção de pele. Open Subtitles يبدو أن جروح الوجه التي فرضها عليّ (كوكلي) قد تعفنت وشخصيتي أصيبت بعدوى العنقودية أو ما شابه
    Isso mesmo. As pessoas infectadas, todas elas obedecem sua rainha. Open Subtitles هذا صحيح ، المصابون كانوا يتحدثون عن الملكة
    - O DDS estava a levar a cabo uma incursão de rotina, quando encontraram as vítimas infectadas. Open Subtitles فرقة مسلحة كانت تشن غارة روتينية على متعاطي المخدرات عندما وجدوا الضحايا المصابين بالعدوى
    Para eles, East Mission é uma comunidade para infectadas com o vírus zombie. Open Subtitles هذا يعني ان ايست ميشان هو مجتمع للناس المُصابين بفايروس الزومبي
    Há mais pessoas lá fora, pessoas infectadas. Open Subtitles هناك أناس آخرون بالخارج، أناس مصابون
    Temos cobaias voluntárias que estão infectadas. Open Subtitles لدينا أناسٌ متطوعون لكنهم مصابون.
    E a razão para esta forma é que no início, digamos uma ou duas pessoas são afectadas ou infectadas, pela coisa, e depois afectam, ou infectam, duas pessoas, que depois afectam quatro, oito, 16 e assim sucessivamente, e obtemos a fase de crescimento da epidemia da curva. TED و السبب في هذا الشكل هو أنه في البداية دعنا نقول أن شخص أو شخصين هم متأثرون ، أو مصابون بالشيء و من ثم أثروا أو أصابوا شخصين الذين بدورهما يؤثران على أربعة ، ثمانية ، ستة عشر و هكذا دواليك و بذلك تحصل على مرحلة نمو الوباء للمنحنى
    Acredite ou não, cerca de 40 milhões de pessoas estão infectadas em todo o mundo. Open Subtitles -صدق أو لا ولكن الملايين مصابون بها
    Sequenciamento de nucleótidos pode dizer se duas pessoas estão infectadas com o mesmo vírus. Open Subtitles حسن ؟ تسلسل النيوكلويدات يمكن أن يخبرنا إن كان اثنان من النّاس . مصابين بالنوع نفسه من الهربس
    Também encontramos dezenas de pessoas infectadas, incluindo crianças. Open Subtitles صادفنا عدّة أشخاص مصابين أيضا ومنهم أطفال
    Se as pessoas saírem daqui infectadas, não podemos curá-las com o aerossol. Open Subtitles ،إذا غادر هؤلاء الناس من هنا مصابين لا نستطيع معالجتهم بالرذاذ الهوائي
    Corremos o risco de extinção se essas aves forem infectadas como os outros animais. Open Subtitles نحن نخاطر بفنائهم لو أن هذه الطيور تأثرت بهم الحيوانات المصابة في نطاقهم
    As células infectadas parecem-se com uma teia de aranha. Open Subtitles تكون الخلايا المصابة كبيت العنكبوت.
    Eu vou dar-lhe muitas farpas de madeira que podiam, um... vocês sabem, ficar infectadas. Open Subtitles ...سأصيبها بشظايا قد تعلم, تصيبها بعدوى
    - É assim que chamamos às vítimas infectadas. Open Subtitles -هذا ما ندعو به المصابون بالعدوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد